Publicidade

Significado de polyglot

poliglota; pessoa que fala várias línguas; livro que contém várias línguas

Etimologia e História de polyglot

polyglot(adj.)

Na década de 1650, a palavra era usada para descrever pessoas que "usavam muitas línguas." Já na década de 1670, passou a ser aplicada a livros que "contêm muitas línguas," possivelmente influenciada pelo latim medieval polyglottus, que vem do grego polyglōttos, significando "aquele que fala muitas línguas," ou literalmente "muitas-línguas." Essa expressão é formada por polys, que significa "muitos" (derivado da raiz proto-indo-europeia *pele- (1), que significa "encher") e glōtta, uma variante ática de glōssa, que significa "língua," no sentido de "idioma" (veja também gloss (n.2)). A partir da década de 1640, passou a ser usada como substantivo, referindo-se a "aqueles que falam ou escrevem muitas línguas." Palavras relacionadas incluem Polyglottic e polyglottous.

polyglot

Entradas relacionadas

"palavra inserida como explicação, tradução ou definição," por volta de 1300, glose (forma moderna a partir da década de 1540; anteriormente também gloze), do latim tardio glossa "palavra obsoleta ou estrangeira," aquela que necessita de explicação; mais tarde, estendida para a própria explicação, do grego glōssa (iônico), glōtta (atena) "língua, um idioma; palavra falada, boato," também "palavra obscura ou estrangeira, língua," além de "boca," literalmente "a língua" (como órgão da fala), do proto-indo-europeu *glogh- "espinho, ponto, aquilo que é projetado" (origem também do eslavo antigo glogu "espinho," grego glokhis "barbante de uma flecha").

As glossas eram comuns na Idade Média, geralmente traduzindo palavras hebraicas, gregas ou latinas para o vernáculo germânico, celta ou românico. Originalmente escritas entre as linhas, mais tarde nas margens. No início do século 14, passou a ter uma conotação negativa, "explicação enganosa, comentário que disfarça ou altera o significado." Esse sentido provavelmente foi influenciado por gloss (n.1). Tanto glossology (1716) quanto glottology (1841) foram usados no sentido de "ciência da linguagem."

"contendo, composto em, ou relacionado a três línguas," 1882; veja tri- + sufixo de polyglot.

*pelə- é uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "encher" e que deu origem a palavras relacionadas à abundância e à multiplicidade.

Ela pode estar presente em palavras como: accomplish (realizar); complete (completar); compliment (elogiar); comply (cumprir); depletion (depleção); expletive (expletivo); fele (muito); fill (encher); folk (povo); full (cheio, adj.); gefilte fish (peixe gefilte); hoi polloi (a plebe); implement (implementar); manipulation (manipulação); nonplus (deixar perplexo); plebe (plebe); plebeian (plebeu); plebiscite (plebiscito); pleiotropy (pleiotropia); Pleistocene (Pleistoceno); plenary (plenário); plenitude (plenitude); plenty (abundância); plenum (pleno); plenipotentiary (plenipotenciário); pleo- (pleo-); pleonasm (pleonasmo); plethora (profusão); Pliocene (Plioceno); pluperfect (mais-que-perfeito); plural (plural); pluri- (pluri-); plus (mais); Pollux (Pólux); poly- (poli-); polyamorous (poliamoroso); polyandrous (poligâmico); polyclinic (policlínica); polydactylism (polidactilismo); polydipsia (polidipsia); Polydorus (Polidoro); polyethylene (polietileno); polyglot (poliglota); polygon (polígono); polygraph (polígrafo); polygyny (poliginia); polyhedron (poliedro); polyhistor (polímata); polymath (polímata); polymer (polímero); polymorphous (polimórfico); Polynesia (Polinésia); polyp (pólipo); Polyphemus (Polifemo); polyphony (polifonia); polysemy (polissemia); polysyllabic (polissilábico); polytheism (politeísmo); replenish (reabastecer); replete (repleto); supply (fornecer); surplus (superávit); volkslied (canção popular).

Além disso, pode ser a origem de palavras como: em sânscrito purvi (muito), prayah (principalmente); em avéstico perena-, em persa antigo paru (muito); em grego polys (muito, muitos), plethos (povo, multidão, grande número), ploutos (riqueza); em latim plus (mais), plenus (cheio); em lituano pilus (cheio, abundante); em eslavo antigo plunu; em gótico filu (muito), em nórdico antigo fjöl-, em inglês antigo fela, feola (muito, muitos); em inglês antigo folgian (seguir); em irlandês antigo lan, em galês llawn (cheio); em irlandês antigo il, em galês elu (muito).

    Publicidade

    Tendências de " polyglot "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "polyglot"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of polyglot

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade