Publicidade

Significado de sample

exemplo; amostra; selecionar uma amostra

Etimologia e História de sample

sample(n.)

Por volta de 1300, saumple era usado para se referir a "algo que confirma uma proposição ou declaração, um exemplo que serve como ilustração" (um significado que agora está obsoleto). Essa palavra vem do anglo-francês saumple, que é uma forma abreviada do francês antigo essample, originária do latim exemplum, que significa "um modelo" ou "um exemplo". Também pode ter se desenvolvido a partir do inglês médio ensaumple (veja example (n.)).

O significado de "pequena quantidade de algo a partir da qual se pode inferir a qualidade geral do todo" (mais tarde geralmente usado em um contexto comercial) é registrado desde o início do século XV. A acepção de "especime para amostragem científica" aparece em 1878. Já o uso em estatística, que se refere a "uma parte retirada de uma população para estudo, com o objetivo de fazer estimativas estatísticas sobre o todo," é datado de 1903. Como adjetivo, passou a ser utilizado a partir de 1820.

No inglês médio, a palavra também era empregada em muitos dos sentidos que hoje encontramos apenas em example, como "um incidente que ensina uma lição" ou "um modelo de ação ou conduta a ser imitado."

sample(v.)

Em 1767, o verbo passou a significar "testar por meio da coleta de uma amostra, selecionar um espécime," derivado de sample (substantivo). A partir de 1870, também foi usado no sentido de "apresentar amostras ou espécimes." Anteriormente, tinha o significado de "ser equivalente a" (década de 1590) e "servir de exemplo" (cerca de 1600), um sentido que agora está obsoleto. Relacionados: Sampled; sampling.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra passou a designar "um caso típico de uma classe; um modelo, seja bom ou ruim, uma ação ou conduta que serve de imitação; um exemplo a ser evitado; punição como advertência." Essa evolução é uma re-Latinização parcial de termos anteriores como essample e asaumple, que datam do meio do século XIII. Essas palavras vêm do francês antigo essemple, que significa "amostra, modelo, exemplo, precedente, história de advertência." A raiz latina é exemplum, que se traduz como "uma amostra, espécime; imagem, retrato; padrão, modelo, precedente; um exemplo de advertência, algo que serve como aviso." Literalmente, a palavra significa "aquilo que é retirado," derivada de eximere, que quer dizer "remover, tirar, levar embora; libertar, soltar, entregar, fazer uma exceção." Essa última vem de ex, que significa "fora" (veja ex-), e emere, que originalmente significava "comprar," mas que também pode ser entendido como "tomar," e tem sua origem na raiz indo-europeia *em-, que significa "tomar, distribuir." 

No início do século XIV, a palavra significava "padrão ou modelo a ser imitado," derivada de sample (substantivo) em um de seus sentidos mais antigos, que hoje só é encontrado em sua origem, example. O significado "especificação de bordado por um iniciante para demonstrar habilidade," surgido na década de 1520, provavelmente era originalmente entendido como "peça de bordado que serve como um espécime ilustrativo," ou "padrão a ser copiado ou para fixar e reter um padrão valioso." A partir de 1912, passou a significar "uma coleção de amostras, uma seleção representativa."

A raiz proto-indo-europeia que significa "tomar, distribuir".

Ela pode formar toda ou parte de: assume; consume; emption; example; exemplar; exemplary; exemplify; exempt; exemption; impromptu; peremptory; pre-emption; premium; presume; presumption; prompt; pronto; ransom; redeem; redemption; resume; sample; Sejm; subsume; sumptuary; sumptuous; vintage.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito yamati "segura, subjuga"; latim emere "comprar", originalmente "tomar", sumere "tomar, obter, comprar"; eslavo antigo imo "tomar"; lituano imu, imti "tomar".

Para entender a mudança de sentido de "tomar" para "comprar" nos verbos latinos, compare com o inglês antigo sellan "dar", origem do inglês moderno sell "dar em troca de dinheiro"; hebraico laqah "ele comprou", originalmente "ele tomou"; e o inglês coloquial I'll take it por "eu vou comprar isso".

    Publicidade

    Tendências de " sample "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "sample"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sample

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "sample"
    Publicidade