Publicidade

Significado de support

apoio; suporte; assistência

Etimologia e História de support

support(v.)

No final do século XIV, a palavra supporten significava "sustentar, apoiar, suportar o peso de algo;" também era usada para "ajudar" alguém, "falar em apoio ou defesa de;" e ainda "tolerar, suportar sem oposição, aguentar sem ser vencido, tolerar." Essa origem vem do francês antigo suporter, que significa "suportar, aguentar, sustentar, apoiar" (século XIV), e do latim supportare, que quer dizer "transportar, carregar, trazer à tona, apresentar." A palavra é formada pela junção de sub, que significa "de baixo para cima" (veja sub-), e portare, que é "carregar" (da raiz indo-europeia *per- (2) , que significa "conduzir, passar por").

No início do século XV, já era atestada no sentido de "fornecer recursos ou meios para," especialmente "prover as necessidades básicas da vida." Para coisas abstratas (como um curso de ação, por exemplo), esse uso surgiu na década de 1630. Em referência a moções, propostas, etc., começou a ser usada em 1736. No contexto militar, referindo-se a tropas em batalha, o uso data de 1848. No teatro, originalmente significava "atuar (o papel), representar no palco" (1709); em 1889 passou a ser usada no sentido de "acompanhar ou atuar como suporte de um artista principal." A expressão "ser fã de" um time esportivo surgiu em 1952. Relacionadas: Supported; supporting.

support(n.)

No final do século XIV, a palavra "support" era usada para descrever o "ato de assistência, apoio, ajuda, socorro," vindo do verbo support. Já no início do século XV, passou a significar "aquilo que sustenta, alguém que oferece assistência, proteção, apoio, etc." A ideia de "suporte financeiro" surgiu por volta de meados do século XV.

Na década de 1590, começou a ser usada para se referir a "meios de subsistência, aquilo que mantém a vida." O sentido físico de "aquilo que sustenta" (como um suporte, pilar, fundação, etc.) é datado da década de 1560. A expressão "serviços que permitem que algo funcione e permaneça em operação" (como em tech support) apareceu em 1953.

Os poetas elisabetanos pareciam buscar um substantivo mais elaborado; supportance surgiu no final do século XV, e autores como Greene, Nashe, Shakespeare, Ford e Massinger a utilizaram. Milton usou supportment, enquanto os elisabetanos também empregavam supportal, e no século XVII havia supporture. Chaucer utilizou supportation, que sobreviveu por algum tempo em fórmulas e na linguagem oficial.

Entradas relacionadas

A partir da década de 1520, vem do francês insupportable (século 14) ou diretamente do latim tardio insupportabilis, que se forma a partir de in- (que significa "não", veja in- (1)) + *supportabilis, derivado do latim supportare, que significa "carregar" (consulte support (v.)). Relacionado: Insupportably.

"carregar, suportar, transportar", década de 1560, vindo do francês porter, que por sua vez tem origem no latim portare "carregar, trazer, levar", usado também de forma figurada para "indicar" (mesmo origem do espanhol portar). Está relacionado a porta "porta" e portus "porto" (do PIE *prto-, uma forma derivada da raiz *per- (2) que significa "levar, passar por"). O sentido de "carregar (um fuzil, etc.) de forma militar" surgiu na década de 1620. Relacionados: Ported; porting. O verbo latino deu origem a muitas palavras em inglês moderno, incluindo deport, export, import, report, support, important, e, por fim, sports.

Publicidade

Tendências de " support "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "support"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of support

Publicidade
Tendências
Publicidade