Publicidade

Significado de synecdoche

metáfora em que uma parte representa o todo; figura de linguagem em que o todo é representado por uma parte

Etimologia e História de synecdoche

synecdoche(n.)

“figura de linguagem em que uma parte é usada para representar o todo de algo ou vice-versa,” final do século XV. Correção de synodoches (final do século XIV), do latim medieval synodoche, uma alteração do latim tardio synecdoche, que vem do grego synekdokhē, significando “colocar o todo por uma parte,” etimologicamente “receber algo em conjunto ou conjuntamente.” Isso se origina de synekdekhesthai, que quer dizer “fornecer um pensamento ou palavra; pegar algo junto com outra coisa, unir-se ao ato de receber,” vindo de syn- “com” (veja syn-) + ek “fora” (veja ex-) + dekhesthai “receber,” relacionado a dokein “parecer bom” (da raiz PIE *dek- “tomar, aceitar”).

Normalmente, um atributo ou adjunto é substituído pelo que realmente se quer dizer (head por “gado,” hands por “trabalhadores,” sail por “navios,” wheels por “automóvel”). A ideia etimológica é “um entendimento mútuo.”

“Antigamente, às vezes usado de forma solta ou vaga, e não raramente mal explicado” [OED, 2ª ed. impressa, 1989]. Compare com metonymy. Relacionado: Synecdochic; synecdochical; synecdochically.

Entradas relacionadas

No campo da retórica, um tropo ou figura de linguagem em que o nome de uma coisa é substituído pelo de outra que é sugerida ou intimamente associada a ela (como the bottle para "bebida alcoólica"); surgiu na década de 1560, vindo do francês métonymie (século 16) e diretamente do latim tardio metonymia, que por sua vez vem do grego metōnymia, significando literalmente "mudança de nome." Isso está relacionado ao verbo metonomazein, que significa "chamar por um novo nome; adotar um novo nome," derivado de meta (mudança, veja meta-) + onyma, uma forma dialetal de onoma que significa "nome" (com raízes na PIE *no-men-, que também significa "nome").

Essa figura muitas vezes evoca associações que o nome literal não sugere. É comum em referências a burocracias; um dos primeiros exemplos em inglês é Porte, que se refere à "corte otomana em Constantinopla" (cerca de 1600, via francês). Outros exemplos, a maioria do século 19 ou posteriores, alguns agora obsoletos, incluem: Threadneedle Street para "Banco da Inglaterra;" Throgmorton Street para "Bolsa de Valores de Londres;" Scotland Yard para "Polícia Metropolitana de Londres;" Whitehall para "serviço público britânico;" Pentagon para "militar dos Estados Unidos;" Vatican para "o papado;" Kremlin para "o governo russo;" White House para "os Estados Unidos;" Quai d'Orsay para "Ministério das Relações Exteriores da França;" Wilhelmstrasse para "política externa da Alemanha;" e Foggy Bottom para "Departamento de Estado dos EUA."

Relacionado: Metonymic; metonymical; metonymically.

A raiz proto-indo-europeia que significa "tomar, aceitar."

Ela pode fazer parte de várias palavras, como: condign; dainty; decent; decor; decorate; decorous; deign; dignify; dignity; diplodocus; disciple; discipline; disdain; docent; Docetism; docile; docimacy; doctor; doctrine; document; dogma; dogmatic; doxology; heterodox; indignance; indignant; indignation; indignity; orthodox; paradox; synecdoche.

Além disso, pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito daśasyati "mostra honra, é gracioso," dacati "faz oferendas, concede;" o grego dokein "aparecer, parecer, pensar," dekhesthai "aceitar;" e o latim decere "ser apropriado ou adequado," docere "ensinar," decus "graça, ornamento."

Publicidade

Tendências de " synecdoche "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "synecdoche"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of synecdoche

Publicidade
Tendências
Publicidade