scale 的詞源
scale(n.1)
[魚或蛇身上的一塊皮鱗],約於1300年,源自古法語 escale “杯子,鱗片,殼莢,外殼”(12世紀,現代法語 écale),來自法蘭克語 *skala 或其他日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *skæla “分裂,分開”(源頭還包括荷蘭語 schaal “鱗片,殼莢”,古高地德語 scala “殼”,哥特語 skalja “瓦片”,古英語 scealu “殼,殼莢”),源自 PIE 詞根 *skel-(1)“切割”。作爲 scale(n.2)“稱重器具”的史前同源詞。
指人類時,作爲某些皮膚疾病的一種症狀,自14世紀後期開始使用。在植物學中擴展到葉芽等的覆蓋物,最早見於1776年。作爲失明結束時從眼中掉落的東西(通常是比喻),它迴應了使徒行傳九章18節(拉丁文 tanquam squamæ,希臘文 hosei lepides)。
scale(n.2)
[稱重工具] 15世紀初,這個詞最初指的是「天平的盤子」,後來延伸為整個工具(14世紀末)。更早期的意思是「飲水杯」(約公元1200年),來自古諾爾語 skal,意為「碗,飲水杯」,複數形式則指「稱重天平」。
這個詞源自原始日耳曼語 *skæla,意為「分裂,劈開」(同源詞還包括古諾爾語 skel「貝殼」,古英語 scealu,古薩克森語 skala「飲水碗」,古高地德語 scala,德語 Schale「碗,盤子,杯子」,中古荷蘭語 scale,荷蘭語 schaal「飲水杯,碗,貝殼,天平的盤子」),其詞根來自原始印歐語 *skel- (1)「切割」。
這裡的聯繫意義似乎是指用作飲水杯或稱重盤的雙殼貝類(「分裂」的殼)。可以與 scallop(扇貝)相比較,因為它們來自同一詞根。不過,根據保羅·迪亞科努斯的說法,「飲水杯」的意義源自於一種假定的習俗,即用頭骨製作酒杯(參見 skull)。
因此,這個詞似乎與魚的 scale(鱗片)有關,但與 scale (n.3)「標準測量單位」無關。
Scales 作為黃道星座天秤座的名稱,早在1630年代的英語中就有記載。
scale(v.1)
「像用梯子一樣攀爬(牆壁);用攻城梯攻擊」,這個用法出現於14世紀晚期,來自拉丁語 scalen,意指「梯子、樓梯」,源自 scala,進一步追溯至 *scansla,而這又來自 scandere,意思是「攀爬、上升、登上」。這個詞的原始印歐語根被重建為 *skand-,意指「跳躍、攀爬」,同源詞還包括梵語 skandati(「急速前進、跳躍、跳起」)、希臘語 skandalon(「絆腳石」)、中古愛爾蘭語 sescaind(「他跳起來了」)、sceinm(「跳躍、跳躍的動作」)。
中古英語中的 scale(名詞)指「攻城時使用的梯子」,約在1400年被記錄下來,直接來自拉丁語名詞。這個動詞在一般和比喻意義上的使用(如攀登山峰、享受快樂的高峰等)則出現在16世紀。相關詞彙包括 Scaled(過去分詞)、scaling(現在分詞)。
scale(v.2)
“去除(魚等的)鱗片”,約1400年, scalen,源自 scale(n.1)。不及物動詞意爲“分離並剝落成鱗片或薄層”,始見於1520年代。相關詞彙: Scaled; scaling。
scale(v.3)
1690年代,“在天平上稱重”,源自於 scale(n.2)。早期有一個現在已經過時的意義,“比較,估計”(約1600年)。“按適當的數量稱出重量”的意思是在1841年之前。相關: Scaled; scaling。
scale(n.3)
[測量或估算的標準] 14世紀末,「一系列登記標記;為確定沿線距離而設置的標記」(在喬叟對天文儀的描述中),源自拉丁語 scala,意為「梯子,樓梯」,來自 *scansla,源自 scandere,「攀爬」(參見 scan (v.))。
在古典拉丁語中,這個名詞較為罕見,雖然中古英語中有「用於攻城的梯子」(約1400年)。「一系列或一連串上升或下降的步驟」的含義出現於約1600年;而「估算標準」(如 large scale,small scale 等)的含義則來自1620年代。
音樂上「在特定範圍內確定且標準的音調系列」,通常是一個八度音階(1590年代),以及「表示與實際物體的比例」(1660年代)的含義,均來自意大利語 scala,源自拉丁語 scala。
因此,也衍生出動詞 scale,意為「通過標準進行測量或調節」(1798年),「根據比例繪製、投影或製作」(約1885年),以及 scale down,「在各個部分按比例削減或減少」(約1887年)。相關詞:Scaled;scaling。
相關條目
scale 的趨勢
分享「scale」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of scale