廣告

wit 的詞源

wit(n.)

「心理能力,思考和推理的座位」,古英語 witwitt,更常見的 gewit「理解,智慧,感知;知識,意識,良知」,來自原始日耳曼語 *wit-,重建自印歐語根 *weid-「看」,隱喻「知道」(也比較 wit (v.) 和 wise (adj.))。

「連接思想並以有趣的方式表達它們的能力」的意義在1540年代被記錄,因此「在言語或寫作中表達思想的敏捷性」(有關用法的細微差別,參見 humor (n.))。「智慧或學識淵博的人」的意義自15世紀晚期起被證實。

「感到困惑,束手無策」的表達 at one's wit's end 源自14世紀晚期。Witjar 是18世紀的舊俚語,意為「頭,顱骨」。Witling(1690年代)是「智慧的假冒者」。Witword 是「遺囑」。在中古英語中也指一般的感知能力和感官印象,如 wittes five 指五種身體感官(約公元1200年)。

日耳曼語同源詞包括古薩克斯語 wit,古北歐語 vit,丹麥語 vid,瑞典語 vett,古弗里西語 wit,古高地德語 wizzi「知識,理解,智慧,心智」,德語 Witz「智慧,智慧語,笑話」,哥特語 unwiti「無知」。

A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
聰明的話並不能證明任何事情。[伏爾泰,《布朗維爾伯爵的晚餐》]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
聰明應該比構成觀眾智慧的思想高出五到六個級別。[斯丹達爾,《亨利·布魯拉爾的生活》]

wit(v.)

「知道、確信、擁有知識」這個意思(在古代英語中),來自古英語的 witan(過去式 wast,過去分詞 witen)。它的含義包括「認識、警覺、理解、觀察、查明、學習」,源自原始日耳曼語 *witanan,意為「已經看見」,因此引申為「知道」(這可以追溯到印歐語根 *weid-,意為「看見」;與 wise(形容詞)相關)。

短語 to wit 幾乎是這個動詞唯一存活下來的用法,記錄於1570年代,早期形式為 that is to wit(14世紀中期),可能是從盎格魯法語 cestasavoir 借用翻譯過來的,用來表達拉丁語的 videlicet(參見 viz.)。

與之相關的日耳曼語詞包括古薩克森語 witan、古挪威語 vita、古弗里斯語 wita、中荷蘭語、荷蘭語 weten、古高地德語 wizzan、德語 wissen、哥特語 witan,都意指「知道」。

God wot(上帝知道),用來強調真實性,出現於13世紀初。另見 wist

相關條目

14世紀中期,“動物或植物的液體或汁液”,源自古北法語 humour “液體,潮溼; (醫學)體液”(古法語 humorumor; 現代法語 humeur),源自拉丁語 umor “體液”(也有 humor,因與 humus “土壤”誤會而產生); 與 umere “潮溼,溼潤”有關,與 uvescere “變溼”有關(見 humid)。

在舊醫學中,“四種體液”(血液、痰液、膽汁和黑膽汁)。

The human body had four humors—blood, phlegm, yellow bile, and black bile—which, in turn, were associated with particular organs. Blood came from the heart, phlegm from the brain, yellow bile from the liver, and black bile from the spleen. Galen and Avicenna attributed certain elemental qualities to each humor. Blood was hot and moist, like air; phlegm was cold and moist, like water; yellow bile was hot and dry, like fire; and black bile was cold and dry, like earth. In effect, the human body was a microcosm of the larger world. [Robert S. Gottfried, "The Black Death," 1983]
人體有四種體液——血液、痰液、黃膽汁和黑膽汁,它們又與特定的器官相關。血液來自心臟,痰液來自大腦,黃膽汁來自肝臟,黑膽汁來自脾臟。伽蓮和阿維森納將某些元素特性歸於每種體液。血液是熱和溼的,像空氣; 痰液是冷和溼的,像水; 黃膽汁是熱和乾的,像火; 黑膽汁是冷和乾的,像土。實際上,人體是更大世界的微觀世界。[羅伯特·戈特弗裏德,《黑死病》,1983]

它們的相對比例被認爲決定了身體狀況和心態。這使 humor 具有“心情,暫時的心態”的擴展意義(記錄於1520年代); “有趣的品質,滑稽的思維轉折”的意義首次記錄於1680年代,可能是通過“奇想,反覆無常”的意義(1560年代)來確定心態而產生的,這也產生了動詞意義的“迎合(某人的)幻想或性情”。現代法語將它們作爲雙重形式: humeur “性情,心情,奇想”; humour “幽默”。“最初的 h 的發音是最近纔有的,有時會省略……”[OED]。

爲了幫助區分通常被歸爲“幽默”的各種設備,亨利·W·福勒(Henry W. Fowler)的這個指南[《現代英語用法》,1926]可能會有所幫助:

HUMOR: motive/aim: discovery; province: human nature; method/means: observation; audience: the sympathetic
WIT: motive/aim: throwing light; province: words & ideas; method/means: surprise; audience: the intelligent
SATIRE: motive/aim: amendment; province: morals & manners; method/means: accentuation; audience: the self-satisfied
SARCASM: motive/aim: inflicting pain; province: faults & foibles; method/means: inversion; audience: victim & bystander
INVECTIVE: motive/aim: discredit; province: misconduct; method/means: direct statement; audience: the public
IRONY: motive/aim: exclusiveness; province: statement of facts; method/means: mystification; audience: an inner circle
CYNICISM: motive/aim: self-justification; province: morals; method/means: exposure of nakedness; audience: the respectable
SARDONIC: motive/aim: self-relief; province: adversity; method/means: pessimism; audience: the self
幽默:動機/目的:發現; 領域:人性; 方法/手段:觀察; 受衆:有同情心的人
機智:動機/目的:照亮; 領域:言辭和思想; 方法/手段:驚喜; 受衆:聰明人
諷刺:動機/目的:改正; 領域:道德和禮儀; 方法/手段:強調; 受衆:自滿的人
諷刺:動機/目的:造成痛苦; 領域:缺點和弱點; 方法/手段:倒置; 受衆:受害者和旁觀者
謾罵:動機/目的:抹黑; 領域:不當行爲; 方法/手段:直接陳述; 受衆:公衆
反語:動機/目的:排他性; 領域:事實陳述; 方法/手段:神祕化; 受衆:內部圈子
玩世不恭:動機/目的:自我辯解; 領域:道德; 方法/手段:暴露裸體; 受衆:體面的人
嘲諷:動機/目的:自我緩解; 領域:逆境; 方法/手段:悲觀主義; 受衆:自己

1530年代,是 videlicet 的縮寫,意爲“即,也就是說,也就是說”(15世紀中期),來自拉丁語 videlicet,收縮是 videre licet “被允許看到”的縮寫,來源於 videre “看”(見 vision )+ licet “被允許”,第三人稱單數現在時的縮寫 licere “被允許”(見 licence )。-z- 不是一個字母,而是原來的一個旋轉,代表通常的中世紀拉丁語速記符號結尾 -et.,在閱讀中通常表示“即”。【OED】

廣告

wit 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「wit

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wit

廣告
熱門詞彙
廣告