Werbung

Bedeutung von fibula

Klammer; Brosche; Wadenbein

Herkunft und Geschichte von fibula

fibula(n.)

In den 1670er Jahren wurde das Wort für „Verschluss, Schnalle, Brosche“ verwendet und stammt vom lateinischen fibula, was „Verschluss, Brosche; Bolzen, Nagel, Stecknadel“ bedeutet. Es steht in Verbindung mit figere, was so viel wie „eintreiben, einfügen, befestigen“ heißt und aus der indogermanischen Wurzel *dheigw- „kleben, fixieren“ abgeleitet ist. In Bezug auf Broschen wird das moderne englische Wort hauptsächlich in der Archäologie verwendet. Ab 1706 bezeichnete es „den kleineren Knochen im Unterschenkel“ und stammt aus einer lateinischen Lehnübersetzung des griechischen perone, was „kleiner Knochen im Unterschenkel“ bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf „Verschluss, Brosche; alles Spitzige zum Durchstechen oder Stecken“. Der Knochen wurde so genannt, weil er einem Verschluss ähnelt, wie man ihn in einer modernen Sicherheitsnadel findet. Verwandt: Fibular.

Verknüpfte Einträge

„Einen Verschluss anlegen, mit einer Schnalle, einem Ring, einer Klammer oder Ähnlichem sichern“, insbesondere bei den Geschlechtsorganen, um den Geschlechtsverkehr zu verhindern, 1620er Jahre, aus dem Lateinischen infibulatus, dem Partizip Perfekt von infibulare „mit einer Klammer verschließen“, abgeleitet von in- „auf“ (aus der PIE-Wurzel *en „in“) + fibula „eine Klammer, Nadel“ (aus der PIE-Wurzel *dheigw- „stecken, fixieren“). Verwandt: Infibulated.

This operation was very generally practised in antiquity upon both young men and young women, but in later times chiefly upon the latter; and it is said to be still in use in some parts of the East. [Century Dictionary, 1902]
Dieser Eingriff wurde in der Antike sehr häufig sowohl bei jungen Männern als auch bei jungen Frauen praktiziert, später jedoch hauptsächlich bei Letzteren; und es wird gesagt, dass er in einigen Teilen des Ostens noch immer angewendet wird. [Century Dictionary, 1902]

Die protoindoeuropäische Wurzel bedeutet „kleben, befestigen.“

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: affix; crucifix; crucify; dig; dike; ditch; fibula; fiche; fichu; fix; fixate; fixation; fixity; fixture; infibulate; infibulation; microfiche; prefix; suffix; transfix.

Es könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit dehi- „Mauer;“ Altpersisch dida „Mauer, Festung, Burg,“ Persisch diz; Latein figere „befestigen, festmachen, hineintreiben, durchstechen, durchbohren;“ Litauisch dygstu, dygti „keimen;“ Altirisch dingid „drückt, stößt nieder;“ Altenglisch dic „Graben, Graben,“ Niederländisch dijk „Damm.“

    Werbung

    "fibula" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fibula

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fibula"
    Werbung