Werbung

Bedeutung von infirmary

Krankenhaus; Sanatorium; Pflegeeinrichtung

Herkunft und Geschichte von infirmary

infirmary(n.)

Im mittleren 15. Jahrhundert bezeichnete man damit „die Krankenstation in einem Kloster“. Früher wurde auch enfermerie, firmary oder fermery verwendet. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen enfermerie, was so viel wie „Krankenhaus“ bedeutet, und direkt aus dem Mittellateinischen infirmaria, was „ein Ort für die Gebrechlichen“ heißt. Dies wiederum leitet sich vom Lateinischen infirmus ab, was „schwach, gebrechlich“ bedeutet (siehe infirm). Laut dem Oxford English Dictionary war dies im 18. Jahrhundert der gängige Begriff für ein öffentliches Krankenhaus in England.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort verwendet, um Dinge zu beschreiben, die „schwach“ oder „unsicher“ sind. Es stammt vom lateinischen infirmus, was „schwach, gebrechlich, kraftlos, nicht stark oder fest“ bedeutet. Im übertragenen Sinne konnte es auch „abergläubisch, feige, unbeständig“ heißen. Der lateinische Begriff setzt sich zusammen aus in-, was „nicht“ oder „Gegenteil von“ bedeutet (siehe in- (1)), und firmus, was „stark; stabil“ bedeutet und im übertragenen Sinne auch „beständig, vertrauenswürdig“ sein kann. Letzteres stammt von einer suffigierten Form der indoeuropäischen Wurzel *dher-, die „festhalten, unterstützen“ bedeutet. Bei Personen wurde das Wort erstmals um 1600 verwendet, um „nicht stark“ oder „ungesund“ zu beschreiben. Als Substantiv tauchte es erstmals 1711 auf.

Der protoindoeuropäische Wurzel bedeutet "fest halten, unterstützen." 

Er bildet ganz oder teilweise: affirm; confirm; Darius; dharma; farm; fermata; firm (adj.); firm (n.); firmament; furl; infirm; infirmary; terra firma; throne.

Es ist die hypothetische Quelle für/seine Existenz wird belegt durch: Sanskrit dharmah "Brauch, Satz, Gesetz," dharayati "hält;" Prakrit dharaṇa "ein festes Halten;" Iranisch dāra‑ "haltend;" Griechisch thronos "Sitz;" Latein firmus "stark, standhaft, beständig, stabil;" Litauisch diržnas "stark;" Walisisch dir "hart," Bretonisch dir "Stahl."

    Werbung

    Trends von " infirmary "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "infirmary" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of infirmary

    Werbung
    Trends
    Werbung