Werbung

Bedeutung von misconstrue

falsch interpretieren; missverstehen; falsch deuten

Herkunft und Geschichte von misconstrue

misconstrue(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts entstand das Wort im Sinne von „falsch interpretieren, etwas falsch deuten“ (bei Worten oder Taten). Es setzt sich zusammen aus mis- (1), was „schlecht, falsch“ bedeutet, und construe. Verwandte Formen sind Misconstrued und misconstruing.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „die Wörter einer Übersetzung in ihre natürliche Reihenfolge zu bringen“. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „zu interpretieren, zu erklären oder die Bedeutung zu verstehen“. Der Begriff stammt aus dem Spätlateinischen construere, was so viel wie „grammatisch verbinden“ bedeutet. Im klassischen Latein hieß es „aufbauen“ oder „zusammenhäufen“ und setzt sich zusammen aus einer umgeformten Variante von com, was „mit“ oder „zusammen“ bedeutet (siehe con-), und struere, was „aufhäufen“ bedeutet. Diese Wurzeln gehen auf die indogermanische Wurzel *stere- zurück, die „ausbreiten“ bedeutet.

Im rechtlichen Kontext erhielt der Begriff in den 1580er Jahren die spezifische Bedeutung „für rechtliche Zwecke erklären oder interpretieren“. Vergleiche auch construction und construct (Verb), die eine spätere Doppelung darstellen. Verwandte Begriffe sind: Construed, construing und construal.

"act of misconstruing, wrong interpretation," 1510er Jahre, abgeleitet von mis- (1) "schlecht, falsch" + construction. Siehe auch misconstrue.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misconstrue "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misconstrue" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misconstrue

    Werbung
    Trends
    Werbung