Werbung

Bedeutung von misreport

falsch berichten; falsche Meldung geben

Herkunft und Geschichte von misreport

misreport(v.)

„falsch berichten, einen fehlerhaften Bericht erstatten“, um 1400, gebildet aus mis- (1) + report (v.). Verwandt: Misreported; misreporting.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „bekannt machen, erzählen, berichten“. Es stammt aus dem Altfranzösischen reporter, was so viel wie „erzählen, berichten; zurückbringen, mitnehmen, übergeben“ bedeutet. Dieses wiederum kommt vom Lateinischen reportare, was „zurücktragen, zurückbringen, wiederbringen“ heißt. Im übertragenen Sinne wurde es im Mittelalter auch für „berichten“ verwendet. In der mittellateinischen Sprache bedeutete es „einen Bericht schreiben, um Informationen festzuhalten oder aufzuzeichnen“. Der lateinische Bestandteil re- (was „zurück“ bedeutet; siehe re-) wird hier mit portare kombiniert, was „tragen“ heißt. Letzteres stammt von der indogermanischen Wurzel *per- (2) , die „führen, überqueren“ bedeutet. Anfang des 15. Jahrhunderts fand sich die Bedeutung „einreichen“ (zum Beispiel an eine Behörde). Die heutige Bedeutung „jemanden benennen, der sich irgendwie falsch verhalten hat“ entstand erst 1885.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " misreport "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "misreport" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of misreport

    Werbung
    Trends
    Werbung