Werbung

Bedeutung von shade

Schatten; Schutz vor Licht; dunkler Bereich

Herkunft und Geschichte von shade

shade(n.)

Mittelenglisch shade, schade, Kentisch ssed, "dunkles Bild, das von jemandem oder etwas geworfen wird; vergleichbare Dunkelheit oder Düsternis, die durch die Blockierung von Licht verursacht wird," aus dem späten Altenglischen scead "partielle Dunkelheit; Schutz, Unterkunft," auch teilweise aus sceadu "Schatten, Dunkelheit; schattiger Ort, Laube, Schutz vor Blendung oder Hitze." Beide stammen aus dem Proto-Germanischen *skadwaz (auch Quelle des Alt-Sächsischen skado, Mittelniederländischen scade, Niederländischen schaduw, Althochdeutschen scato, Deutschen Schatten, Gotischen skadus), aus dem PIE *skot-wo-, von der Wurzel *skoto- "dunkel, Schatten." 

shade, shadow, nn. It seems that the difference in form is fairly to be called an accidental one, the first representing the nominative & the second the oblique cases of the same word. The meanings are as closely parallel or intertwined as might be expected from this original identity, the wonder being that, with a differentiation so vague, each form should have maintained its existence by the side of the other. [Fowler]
shade, shadow, nn. Es scheint, dass der Unterschied in der Form eher als zufällig bezeichnet werden kann, da die erste den Nominativ und die zweite die obliquen Fälle desselben Wortes darstellt. Die Bedeutungen sind so eng parallel oder miteinander verflochten, wie man aufgrund dieser ursprünglichen Identität erwarten könnte, das Wunder ist, dass bei einer so vagen Differenzierung jede Form ihr Dasein neben der anderen bewahrt hat. [Fowler]

Die bildliche Verwendung in Bezug auf vergleichbare Dunkelheit stammt aus den 1640er Jahren. Daher throw into the shade, etc., "durch Kontrast oder überlegene Brillanz verschleiert." Die Bedeutung "ein Geist" stammt aus den 1610er Jahren; der dramatische (oder mock-dramatische) Ausdruck shades of _____, um eine Erinnerung zu beschwören oder anzuerkennen, stammt aus dem Jahr 1818, aus dem "Geist"-Sinn.

Die Bedeutung "Lampenschirm" stammt aus dem Jahr 1780. Der Sinn von "Fensterladen. Vorrichtung zum Ausschließen von Licht an einem Fenster" ist aus dem Jahr 1845 belegt. Die Bedeutung "Bedeckung zum Schutz der Augen" stammt aus dem Jahr 1801.

Die Bedeutung "Farbton" ist aus den 1680er Jahren belegt; die von "Grad oder Abstufung der Dunkelheit in einer Farbe" stammt aus den 1680er Jahren (vergleiche nuance, aus dem Französischen nue "Wolke"). Die Bedeutung "kleine Menge oder Grad" von etwas stammt aus dem Jahr 1749.

shade(v.)

Um 1400 entstand das Wort shaden, was so viel wie „vor der Sonne oder ihrer Hitze schützen“ bedeutet. Es leitet sich von shade (Substantiv) ab. Ab den 1520er Jahren wurde es auch im Sinne von „einen Schatten werfen“ verwendet; diese bildliche Bedeutung entwickelte sich in den 1580er Jahren. In der Malerei und Zeichnung fand der Begriff 1797 Einzug. Im Zusammenhang mit Farben tauchte er erstmals 1819 auf. Verwandte Begriffe sind Shaded und shading.

Verknüpfte Einträge

„Ein leichter oder feiner Grad der Differenz in Ausdruck, Gefühl, Meinung usw.“, 1781, aus dem Französischen nuance „leichte Differenz, Farbnuance“ (17. Jahrhundert), abgeleitet von nuer „schattieren“, was wiederum von nue „Wolke“ stammt. Dies geht zurück auf das gallorömische *nuba und das lateinische nubes „eine Wolke, Dunst, Nebel“, das aus dem proto-indoeuropäischen *sneudh- „Nebel“ abgeleitet ist (dieselbe Wurzel findet sich auch im Avestischen snaoda „Wolken“, im Lateinischen obnubere „verschleiern“, im Walisischen nudd „Nebel“ sowie im Griechischen nython, bei Hesychius „dunkel, trüb“).

Laut Klein bezieht sich die französische Sekundärbedeutung auf „die unterschiedlichen Farben der Wolken“. Im Hinblick auf Farbe oder Ton bezeichnet es „eine leichte Variation im Farbton“ und wird ab 1852 verwendet; in der Musik ist es ab 1841 als französischer Begriff im Englischen nachweisbar.

Also eyeshade, „ein Schutz für die Augen“, 1808 als eine Art Kopfbedeckung verwendet, gebildet aus eye (Substantiv) + shade (Substantiv).

Werbung

Trends von " shade "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"shade" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of shade

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "shade"
Werbung