Werbung

Bedeutung von tradesman

Händler; Handwerker; Kaufmann

Herkunft und Geschichte von tradesman

tradesman(n.)

„Ladenbesitzer, Person, die im Handel tätig ist“, 1590er Jahre, abgeleitet vom Genitiv von trade (n.) + man (n.). Tradeswoman gibt es seit 1707. Tradesfolk „Personen, die im Handel beschäftigt sind“, taucht 1760 auf.

Verknüpfte Einträge

"Ein gefiederter, pflanzenfressender, aufrecht gehender Säugetiermensch der Gattung Homo" [Century Dictionary], Altenglisch man, mann "menschliches Wesen, Person (männlich oder weiblich); mutiger Mann, Held;" auch "Diener, Vasall, erwachsener Mann, der als unter der Kontrolle einer anderen Person stehend betrachtet wird," aus dem Urgermanischen *mann- (auch Quelle von Alt-Sächsisch, Schwedisch, Niederländisch, Althochdeutsch man, Altfriesisch mon, Deutsch Mann, Altnordisch maðr, Dänisch mand, Gotisch manna "Mann"), von der PIE-Wurzel *man- (1) "Mann." Für den Plural, siehe men.

Manchmal mit der Wurzel *men- (1) "denken" verbunden, was den Grundsinn von man "jemand, der Intelligenz hat," ergeben würde, aber nicht alle Linguisten akzeptieren dies. Liberman schreibt zum Beispiel: "Hochwahrscheinlich ist man 'menschliches Wesen' ein säkularisierter göttlicher Name" von Mannus [Tacitus, "Germania," Kap. 2], "der als Vorfahren der Menschheit angesehen wurde."

Die spezifische Bedeutung von "erwachsener Mann der Menschheit" (unterschieden von einer Frau oder einem Jungen) ist im späten Altenglisch (ca. 1000) zu finden; das Altenglische verwendete wer und wif, um die Geschlechter zu unterscheiden, aber wer begann im späten 13. Jh. zu verschwinden und wurde durch man ersetzt. Der universelle Sinn des Wortes bleibt in mankind und manslaughter. Ähnlich hatte das Lateinische homo "menschliches Wesen" und vir "erwachsener männlicher Mensch," aber sie verschmolzen im Vulgärlatein, wobei homo auf beide Bedeutungen ausgedehnt wurde. Eine ähnliche Entwicklung fand in den slawischen Sprachen statt, und in einigen von ihnen hat das Wort sich verengt, um "Ehemann" zu bedeuten. Das PIE hatte zwei andere "Mann"-Wurzeln: *uiHro "Freeman" (Quelle von Sanskrit vira-, Litauisch vyras, Lateinisch vir, Altirisch fer, Gotisch wair; siehe *wi-ro-) und *hner "Mann," ein Titel mehr von Ehre als von *uiHro (Quelle von Sanskrit nar-, Armenisch ayr, Walisisch ner, Griechisch anēr; siehe *ner- (2)).

Man war auch im Altenglischen als unbestimmtes Pronomen, "jemand, Leute, sie." Es wurde um ca. 1200 generisch für "die Menschheit, die Menschen" verwendet. Als Wort der vertrauten Ansprache, ursprünglich oft Ungeduld implizierend, um 1400; daher wahrscheinlich seine Verwendung als Interjektion der Überraschung oder Betonung, seit dem Mittelenglischen, aber besonders beliebt ab dem frühen 20. Jh.

Als "Liebhaber einer Frau," um die Mitte des 14. Jh. Als "erwachsener Mann, der männliche Qualitäten in hohem Maße besitzt," ab dem 14. Jh. Man's man, jemand, dessen Qualitäten von anderen Männern geschätzt werden, ist von 1873. Umgangssprachliche Verwendung von the Man für "der Chef" ist von 1918. man or mouse "mutig sein oder schüchtern sein" stammt aus den 1540er Jahren. Die Bedeutung "Stück, mit dem ein Spiel (insbesondere Schach) gespielt wird" stammt aus ca. 1400.

Man-about-town "Mann der Freizeitklasse, der Clubs, Theater und andere gesellschaftliche Orte besucht" stammt aus 1734. Etwas as one man "einstimmig" zu tun, stammt aus dem späten 14. Jh.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
So bin ich wie der, der sagt: 'Komm her, John, mein Mann.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, ein Besitz einer Frau. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Am Hofe des Königs, mein Bruder, Jeder für sich selbst. [Chaucer, "Knight's Tale," ca. 1386]

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete das Wort „Pfad, Spur; Handlungsweise“ – diese Bedeutungen sind heute nicht mehr gebräuchlich. Es wurde durch die Hanse-Kaufleute aus dem Mittelniederländischen oder Mittelhochdeutschen trade „eine Spur, einen Kurs“ (vermutlich hier im Sinne von einem Schiffsweg) eingeführt, was verwandt ist mit dem Altenglischen tredan (siehe tread (v.)). In der anglo-französischen Seemannssprache gab es anscheinend Bezüge zu geschützten Wasserwegen entlang der bretonischen Küste.

Ab der Mitte des 16. Jahrhunderts verändert sich die Bedeutung erheblich, und die Verbindung zu tread ist heute unklar. Ab den 1540er Jahren wurde es im Sinne von „das gewohnte Geschäft“ verwendet, speziell „Beruf, das Handwerk oder die Tätigkeit, die man erlernt hat und für seinen Lebensunterhalt ausübt“. Diese Entwicklung ging aus der Vorstellung von „Weg, gewohnter Handlungsweise, Lebensweise“ (Mitte des 15. Jahrhunderts) hervor. Die Bedeutung „Kauf und Verkauf oder Austausch von Waren“ stammt aus den 1550er Jahren.

Die Bedeutung „ein Akt des Handels“ entstand 1829. Daher bezeichnet trades „Handwerke“, im Gegensatz zu den freien Künsten oder gelehrten Berufen. Ab den 1650er Jahren wurde trade für alles verwendet, was man zum Lebensunterhalt praktiziert. The Trade bezeichnet seit 1697 „die Londoner Buchhändler“ (es hat auch „Prostitution“ und „U-Boot-Dienst der Royal Navy“ bedeutet).

Im nordamerikanischen Sport bezeichnete es ab 1913 „einen Austausch von Spielern zwischen Vereinen“. Trade-route stammt aus dem Jahr 1873; trade-war aus dem Jahr 1899. Trade wind (1640er Jahre) hat nichts mit Handel zu tun, sondern bewahrt die veraltete Bedeutung von „in einem gewohnten oder regelmäßigen Verlauf“. Jack-of-all-trades – „eine Person, die in jeder Art von Arbeit oder Geschäft geschickt ist“ – stammt aus den 1610er Jahren (Tom of all trades ist aus den 1630er Jahren).

"eine Person, deren Beruf es ist, Waren, Dienstleistungen oder Handelsgüter zu verkaufen," 1520er Jahre, abgeleitet von man (Substantiv) + sales (siehe dort), Genitiv von sale (Substantiv). Vergleiche craftsman, tradesman.

    Werbung

    Trends von " tradesman "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "tradesman" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of tradesman

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "tradesman"
    Werbung