Anuncios

Significado de bitter end

final amargo; desenlace desafortunado; última etapa difícil

Etimología y Historia de bitter end

bitter end(n.)

Para 1759, en los diccionarios de lenguaje náutico, se definía como "la parte de un cable que está enrollada alrededor de los bitts" (las dos grandes maderas utilizadas para amarrar cables) cuando el barco está anclado (ver bitt).

Bitter end of the Cable, the End which is wound about the Bitts. ["The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary," London, 1759]
Bitter end of the Cable, el extremo que está enrollado alrededor de los Bitts. ["The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary," Londres, 1759]

Cuando un cable se ha desenrollado hasta el bitter end, ya no queda más que desenrollar. Por eso, a partir de 1835, el término comenzó a usarse en un contexto no náutico, probablemente influenciado o incluso reemplazado por bitter (adjetivo).

Entradas relacionadas

En el ámbito náutico, se refiere a un "poste fuerte al que se aseguran los cables" (generalmente en plural, bitts), y su uso se remonta a la década de 1590. Su origen es incierto, pero se puede comparar con el antiguo nórdico biti, que significa "viga transversal." Es probable que esté de alguna manera relacionado con bit (sustantivo 1).

El inglés antiguo biter significaba "tener un sabor áspero, agudo, cortante; estar enojado, lleno de animosidad; ser cruel." Proviene del protogermánico *bitras-, que se reconstruye a partir de una forma sufijada de la raíz del protoindoeuropeo *bheid-, que significa "dividirse" (la misma raíz que dio origen al inglés antiguo bitan, que significa "morder"; consulta bite (v.)).

Si esta interpretación es correcta, el significado de la palabra habría evolucionado en tiempos prehistóricos, pasando de "mordaz" a "sabor punzante, sabor acre." También se usaba de manera figurativa en inglés antiguo para describir estados de ánimo y palabras. Relacionado: Bitterly. Los cognados germánicos incluyen el sajón antiguo bittar, el nórdico antiguo bitr, el holandés bitter, el alto alemán antiguo bittar, el alemán moderno bitter y el gótico baitrs, todos con el significado de "amargo."

La raíz protoindoeuropea que significa "dividir" tiene derivados en germánico que se refieren a "morder" (y por extensión, también a "comer" y "cazar") y "trabajo en madera" [Watkins].

Podría formar parte de palabras como: abet; bait (sustantivo) "comida usada para atraer presas"; bait (verbo) "atormentar, perseguir"; bateau; beetle (sustantivo 1) "tipo de insecto"; bit (sustantivo 1) "pequeño trozo"; bite; bitter; bitter end; boat; boatswain; -fid; fissile; fission; fissure; giblets; pita; pizza; vent (sustantivo).

También podría ser la fuente de palabras como: en sánscrito bhinadmi "yo divido", en latín findere "dividir, separar, separar", en alto alemán antiguo bizzan "morder", en inglés antiguo bita "un trozo mordido, bocado", en nórdico antiguo beita "cazar con perros", beita "pasto, comida".

    Anuncios

    Tendencias de " bitter end "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "bitter end"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of bitter end

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "bitter end"
    Anuncios