Anuncios

Significado de dispossess

despojar; privar de la posesión; desposeer

Etimología y Historia de dispossess

dispossess(v.)

La expresión "sacar de la posesión, privar de la ocupación" aparece a finales del siglo XV, proveniente del francés antiguo despossesser, que significa "desposeer". Este término se forma a partir de des- (consulta dis-) y possesser, que se traduce como "tener y mantener, tomar, estar en posesión de" (ve possess). Está relacionado con Dispossessed y dispossessing. El francés moderno déposséder es una re-formación del siglo XVI a partir del latín medieval dispossidere.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, aparece el término possessen, que significa "sostener, ocupar, habitar" (sin importar la propiedad). Este verbo se formó a partir de possession y, en parte, del francés antiguo possesser, que se traduce como "tener y mantener, tomar, estar en posesión de" (mediados del siglo XIII). Su origen se encuentra en el latín possessus, que es el participio pasado de possidere, que significa "tener y mantener, controlar, ser dueño de". Se cree que este último proviene de una combinación de potis, que significa "poderoso, capaz" (de la raíz PIE *poti-, que se traduce como "poderoso; señor") y sedere, que proviene de la raíz PIE *sed- (1), que significa "sentarse".

Según Buck, el término latino possidere se utilizaba originalmente en un contexto legal, especialmente relacionado con bienes raíces. En inglés, el significado de "tener como propiedad" se documenta desde alrededor de 1500. La acepción de "apoderarse, tomar posesión de" surge en la década de 1520, mientras que el sentido demoníaco de "tener poder absoluto o control total sobre algo" se registra desde la década de 1530 (implícito en possessed). La connotación más débil de "fascinar, cautivar, influir intensamente" aparece en la década de 1590. Términos relacionados incluyen Possessed y possessing. El otro verbo latino común para "poseer" es tenere, que originalmente significaba "sostener" y luego evolucionó a "ocupar, poseer" (consulta tenet).

"acto de despojar de la posesión," década de 1570, sustantivo de acción derivado de dispossess.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " dispossess "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dispossess"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dispossess

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios