Anuncios

Significado de mariner

marinero; navegante; hombre de mar

Etimología y Historia de mariner

mariner(n.)

"marinero, navegante, una persona que dirige o asiste en la navegación de un barco," mediados del siglo XIII, del anglo-francés mariner, del francés antiguo marinier "marinero, navegante" (siglo XII), del latín medieval marinarius "navegante," "del mar, marítimo," del latín marinus "del mar," de mare "mar, el mar, agua de mar," de la raíz PIE *mori- "cuerpo de agua." Anteriormente y mucho más común que sailor. Un marinero también podría ser un brimgeist en inglés antiguo.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1400, sailer se usó para referirse a "quien navega," un sustantivo agente derivado de sail (verbo). La ortografía con -o-, aunque errónea, se estableció en el siglo XVI, probablemente influenciada por palabras como tailor, y para diferenciar el significado de "marinero" de "cosa que navega."

Este término reemplazó a los más antiguos seaman y mariner (consulta esas entradas), y su aparición más tardía podría deberse a la confusión con el común saillour, sailer en inglés medio, que significaba "bailarín, acróbata" (mediados del siglo XIII como apellido), proveniente del francés antiguo sailleor (del latín salire, "saltar"). En inglés antiguo también existía merefara, que significaba "marinero."

Desde la década de 1870, se utilizó como adjetivo para describir estilos y prendas de vestir basados en la perspectiva de un sastre sobre la vestimenta característica de un marinero. La forma vulgar extendida sailorman ya se documenta en 1761. El término Sailor's purse, que se traduce como "bolsa de huevo de una raya o tiburón," se emplea desde 1874; por lo general, se encuentra vacío cuando aparece en la orilla.

tipo de salsa italiana, 1897 (como salsa marinara. Ahora conocida como salsa de tomate, las versiones más antiguas no son necesariamente a base de tomate, pero este tipo se registra en la década de 1920. Anteriormente en inglés es zuppa alla marinara (1864), aparentemente una sopa de mariscos. También fue el nombre de un tipo de melodía folclórica italiana. Del italiano marinara, a veces traducido como "marina", pero aparentemente no es una palabra común, utilizada principalmente en referencia a la vestimenta. El OED lo traduce como "estilo marinero." Si esto es correcto, proviene de la misma fuente latina que mariner.

Las recetas más antiguas en italiano para la salsa marinara no incluyen tomates y parecen ser más bien una preparación de vinagre y hierbas, similar a un aspic anticuado. Los libros de cocina la describen para ser utilizada en carnes y huevos. Una salsa similar se puede encontrar en los libros de cocina ingleses del siglo XVIII y XIX con el nombre francés à la Marinière.

Raíz protoindoeuropea que significa "cuerpo de agua."

Podría formar todo o parte de: aquamarine; Armorica; beche-de-mer; cormorant; mare (n.2) "áreas amplias y oscuras de la luna;" marina; marinate; marine; mariner; maritime; marsh; mere (n.1) "lago, estanque;" Merlin; mermaid; merman; meerschaum; meerkat; morass; Muriel; rosemary; submarine; ultramarine; Weimar.

También podría ser la fuente de: latín mare; eslavo antiguo morje, ruso more, lituano marės, irlandés antiguo muir, galés mor "mar;" inglés antiguo mere "mar, océano; lago, estanque," alemán Meer "mar."

    Anuncios

    Tendencias de " mariner "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mariner"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mariner

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "mariner"
    Anuncios