Anuncios

Significado de sole

suela; único; pez plano

Etimología y Historia de sole

sole(n.1)

"parte inferior del pie humano" (técnicamente, la planta, que corresponde a la palma de la mano," según el Century Dictionary), principios del siglo XIV, proveniente del francés antiguo sole, del latín vulgar *sola, y del latín solea que significa "sandalia, parte inferior de un zapato; un pez plano," derivado de solum que se traduce como "fondo, suelo, base, el punto más bajo de algo" (de ahí "suela del pie"), una palabra de origen incierto.

De Vaan sugiere que proviene de una raíz protoindoeuropea *se/ol-o- que significa "lugar, hábitat, asentamiento humano," con cognados en lituano sala que significa "isla, campo rodeado de praderas, aldea;" en eslavo antiguo selo que se traduce como "campo, patio, aldea," el polaco obsoleto siolo, y el ruso selo que significa "aldea;" en alto alemán antiguo sal que se traduce como "habitación, sala;" y en nórdico antiguo salr que significa "salón, habitación, casa."

En inglés, el significado "parte inferior de un zapato o bota" aparece a finales del siglo XIV.

sole(adj.)

"soltero, único en su especie; el único, singular, único; sin esposo ni esposa, en estado no matrimonial; célibe," a finales del siglo XIV, del francés antiguo soul "solo, únicamente, solo," del latín solus "solo, únicamente, único, exclusivo; abandonado; extraordinario," una palabra de origen desconocido, quizás relacionada con se "uno mismo," de la raíz reflexiva del PIE *swo- (para más información, consulta so).

sole(n.2)

pez plano europeo común, mediados del siglo XIII, del francés antiguo sole, del latín solea, un tipo de pez plano, originalmente "sandalia" (ver sole (n.1)). Se llama así por la semejanza del pez con un zapato plano.

sole(v.)

"proveer (a un zapato o bota) de una suela," década de 1560, derivado de sole (sustantivo 1). Relacionado: Soled; soling.

Entradas relacionadas

El inglés medio so proviene del inglés antiguo swa, swæ (adverbio, conjunción, pronombre) y se traduce como "de esta manera", "de tal forma que". También puede significar "hasta ese punto", "así que", "por lo tanto" y se usa como intensificador. Su origen se encuentra en el protogermánico *swa, que también dio lugar al antiguo sajón, al medio neerlandés, al alto alemán antiguo so, al nórdico antiguo sva, al danés saa, al sueco , al frisón antiguo sa, al neerlandés zo, al alemán so y al gótico swa (que significa "como"). Su raíz se remonta a la protoindoeuropea, específicamente al pronombre reflexivo *swo-, que también dio lugar al griego hos ("como"), al latín antiguo suad ("así"), y al latín clásico se ("él mismo"). Este pronombre deriva de *s(w)e-, que se usaba como pronombre de tercera persona y reflexivo (consulta idiom).

En inglés antiguo, swa a menudo se reforzaba con eall. Además, so se encuentra en compuestos como as, also, y such. Con el tiempo, la -w- se fue eliminando por contracción a partir del siglo XII; un ejemplo similar es two, que pasó por el mismo proceso pero mantuvo su escritura.

Como palabra que confirma una afirmación previa, so apareció en el inglés tardío. También se usó en este periodo como intensificador en oraciones afirmativas, como en so very ("excesivamente", "extremadamente"). Desde la década de 1590, comenzó a usarse como "partícula introductoria" [OED]. A partir de 1913, se empleó para añadir énfasis o contradecir una negación. En el slang británico de mediados del siglo XX, so podía significar "homosexual" (adjetivo).

So?, como expresión de desdén, se documenta desde 1886 (abreviatura de is that so?, etc.); es anterior como abreviación de is it so? (1803). Por su parte, So what, como exclamación de indiferencia, data de 1934.

La frase abreviada and so forth se documenta en inglés antiguo, mientras que and so on aparece desde 1724. La expresión so far ("a tal distancia") se usaba en inglés medio. En cambio, so far so good es de 1721 y se decía entonces que era un proverbio escocés.

A mediados del siglo XIV, se usaba para describir a personas que se sentían "desconsoladas, miserables, abrumadas por el dolor, privadas de consuelo." Hacia finales del mismo siglo, también se aplicaba a quienes estaban "sin compañía, solitarias, solas." Además, se utilizaba para referirse a lugares que estaban "inhabitados, abandonados." Esta palabra proviene del latín desolatus, que es el participio pasado de desolare, que significa "dejar solo, abandonar." Se forma a partir de de-, que indica "completamente" (puedes ver de- para más detalles), y solare, que significa "hacer solitario," derivado de solus, que significa "solo" (consulta sole (adj.) para más información). Palabras relacionadas incluyen Desolately y desolateness.

Anuncios

Tendencias de " sole "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "sole"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sole

Anuncios
Tendencias
Anuncios