Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de rely
Étymologie et Histoire de rely
rely(v.)
Au milieu du XIVe siècle, relien signifiait « rassembler, assembler » une armée, des partisans, une foule, etc. (utilisé à la fois de manière transitive et intransitive). Ce verbe provient du vieux français relier, qui signifie « assembler, mettre ensemble ; attacher, fixer à nouveau, rallier, obliger ». Il dérive du latin religare, qui se traduit par « attacher, lier fermement », composé de re- (probablement un préfixe intensif dans ce contexte, comme on peut le voir dans re-), et de ligare, signifiant « lier » (issu de la racine indo-européenne *leig-, qui évoque l’idée de « lier, attacher »).
Les significations plus anciennes sont désormais obsolètes. Le sens moderne, qui évoque une « dépendance totale et confiante envers une personne ou une chose, le fait d’attacher sa foi à quelque chose », est apparu dans les années 1570, peut-être influencé par l’idée de « se rallier à, se reposer sur ». On l’emploie généralement avec on, probablement en raison de l’influence de lie (v.2), qui signifie « se reposer horizontalement ». On trouve aussi les formes relied et relying.
The verb rely, in the orig. sense 'fasten, fix, attach,' came to be used with a special reference to attaching one's faith or oneself to a person or thing (cf. 'to pin one's faith to a thing,' 'a man to tie to,' colloquial phrases containing the same figure); in this use it became, by omission of the object, in transitive, and, losing thus its etymological associations (the other use, 'bring together again, rally,' having also become obsolete), was sometimes regarded, and has been by some etymologists actually explained, as a barbarous compound of re- + E. lie (1) rest, .... But the pret. would then have been *relay, pp. *relain. [Century Dictionary]
À l’origine, le verbe rely, qui signifiait « attacher, fixer, lier », a évolué pour désigner spécifiquement le fait d’attacher sa foi ou de se fier à une personne ou une chose (on peut comparer cela à l’expression « pin one’s faith to a thing » ou à l’idée de « tie a man to »). Dans ce contexte, il a fini par être utilisé sans complément d’objet, devenant ainsi intransitif. Ce changement a conduit à une perte de ses associations étymologiques, d’autant plus que son autre sens, celui de « rassembler à nouveau, rallier », est également tombé en désuétude. Certains étymologistes ont même proposé d’expliquer cette évolution comme un mélange barbare de re- et de l’anglais lie (1), qui signifie « se reposer »... Cependant, si tel avait été le cas, on aurait dû s’attendre à une forme passée comme *relay et un participe passé comme *relain. [Century Dictionary]
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " rely "
Partager "rely"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rely
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.