Publicité

Étymologie et Histoire de *meue-

*meue-

*meuə-, racine proto-indo-européenne signifiant "repousser."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : commotion; emotion; mob; mobile; moment; momentary; momentous; momentum; motif; motility; motion; motive; moto-; motor; move; movement; mutiny; premotion; promote; remote; remove.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit kama-muta signifiant "mouvement par amour" et probablement mivati "pousse, déplace ;" le grec ameusasthai "dépasser," amyno "repousser ;" le latin movere "mouvoir, mettre en mouvement ;" le lituanien mauti "pousser en avant."

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le mot désigne un « mouvement ou agitation violente, une perturbation émotionnelle ». Il provient du vieux français commocion, signifiant « mouvement violent, agitation » (12e siècle, en français moderne commotion), et du latin commotionem (au nominatif commotio), qui signifie également « mouvement ou agitation violente ». Ce terme est un nom d'action dérivé du participe passé de commovere, qui se traduit par « déplacer, troubler ». Il est composé de com, signifiant « avec, ensemble », et ici peut être interprété comme « complètement » (voir com-), associé à movere, qui veut dire « déplacer » (issu de la racine indo-européenne *meue-, signifiant « repousser »).

À partir du milieu du 15e siècle, le terme évolue pour désigner un « trouble ou une agitation publique ». Les verbes commote (« troubler, exciter », 1852) et commove (fin du 14e siècle) sont notés comme « rares » dans le Century Dictionary.

Dans les années 1570, le mot désignait « un mouvement social, une agitation », emprunté au français émotion (16e siècle). Il provient de l’ancien français emouvoir, qui signifie « éveiller, troubler » (12e siècle), lui-même issu du latin emovere, signifiant « déplacer, enlever, agiter ». Ce terme latin se compose de la forme assimilée de ex (« hors de », à l’origine du préfixe ex-) et de movere (« mouvoir », tiré de la racine indo-européenne *meue-, qui signifie « repousser »).

Le sens de « sentiment fort » apparaît dans les années 1650, avant d’être élargi pour désigner toute émotion en 1808. En moyen anglais, on parlait de wits of the heart (les « sentiments du cœur ») pour évoquer les émotions, une expression attestée à la fin du 14e siècle.

Publicité

Partager "*meue-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *meue-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*meue-"
Publicité