Publicité

Signification de Geronimo

cri de guerre; cri de saut; exclamation d'enthousiasme

Étymologie et Histoire de Geronimo

Geronimo(interj.)

cri poussé en sautant, 1941 parmi les soldats aéroportés américains. Adopté comme cri de bataille par les parachutistes pendant la Seconde Guerre mondiale, qui avaient vu le film de 1939 des studios Paramount "Geronimo!"

... Fort Benning, Georgia. Shortly before 47 members of the 501st Parachute Battalion were selected to begin training in mass jumping, a movie called Geronimo was exhibited at the Fost Exchange. For some reason the jumpers made "Geronimo" their rallying cry. Now, each man shouts the word lustily as he dives out into space. The original 47 parachutists have been augmented by several hundred and training has advanced to the point where an entire compnay [sic] will jump at one time. [from a report dated April 23, 1941, by the Division of Press Intelligence, Office of Government Reports]
... Fort Benning, Géorgie. Peu avant que 47 membres du 501e bataillon de parachutistes ne soient sélectionnés pour commencer l'entraînement au saut en masse, un film intitulé Geronimo a été projeté au Fost Exchange. Pour une raison quelconque, les sauteurs ont fait de "Geronimo" leur cri de ralliement. Maintenant, chaque homme crie le mot avec enthousiasme en plongeant dans l'espace. Les 47 parachutistes originaux ont été augmentés de plusieurs centaines et l'entraînement a progressé au point où une compagnie entière [sic] sautera en même temps. [d'après un rapport daté du 23 avril 1941, par la Division de la presse et du renseignement, Bureau des rapports gouvernementaux]

Le nom est la forme italienne et espagnole de Jerome, du grec Hieronomos, littéralement "nom sacré;" de hieros "sacré, saint, vénéré; surhumain, puissant; divin" (voir ire) + -onym "nom" (de la racine PIE *no-men- "nom"). Une source contemporaine liste également Osceola comme cri de saut.

Entrées associées

Vers 1300, issu du vieux français ire signifiant « colère, fureur, violence » (11e siècle), lui-même dérivé du latin ira qui désigne également « colère, fureur, rage, passion ». Ce mot provient de la racine indo-européenne *eis- (1), à l'origine de divers termes évoquant la passion. On la retrouve aussi dans le grec ancien avec hieros (« rempli du divin, sacré »), oistros (« taon »), qui signifiait à l'origine « chose causant la folie », ainsi qu'en sanskrit avec esati (« pousse en avant ») et yasati (« bout à bout » ou « fait bouillir »). En avestique, aesma signifie « colère », et en lituanien, aistra désigne une « passion violente ».

En vieil anglais, le mot irre avait un sens similaire mais n'est pas lié. Il provenait d'un adjectif irre signifiant « errant, égaré, en colère ». Cet adjectif est apparenté au vieux saxon irri (« en colère »), au vieux haut allemand irri (« errant, dérangé ») et aussi « en colère ». On le retrouve également en gothique avec airzeis (« égaré ») et en latin avec errare (« errer, s'égarer, en colère ») (voir err (v.)).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « nom ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : acronym; allonym; ananym; anonymous; antonomasia; antonym; binomial; caconym; cognomen; denominate; eponym; eponymous; heteronym; homonym; homonymous; hyponymy; ignominious; ignominy; innominable; Jerome; matronymic; metonymy; metronymic; misnomer; moniker; name; nomenclature; nominal; nominate; noun; onomastic; onomatopoeia; paronomasia; paronym; patronym; patronymic; praenomen; pronoun; pseudonym; renown; synonym; synonymy; synonymous; toponym.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit nama; l'avestique nama; le grec onoma, onyma; le latin nomen; le vieux slavon d'église ime, au génitif imene; le russe imya; l'ancien irlandais ainm; l'ancien gallois anu signifiant « nom » ; l'ancien anglais nama, noma, l'ancien haut allemand namo, l'ancien scandinave nafn, et le gothique namo signifiant également « nom ».

    Publicité

    Tendances de " Geronimo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Geronimo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Geronimo

    Publicité
    Tendances
    Publicité