Publicité

Signification de dissertation

thèse; dissertation; exposé

Étymologie et Histoire de dissertation

dissertation(n.)

Dans les années 1610, le mot désignait une "discussion" ou un "débat," un sens aujourd'hui obsolète. Il provient du latin tardif dissertationem (nominatif dissertatio), qui signifie "discours." C'est un nom d'action dérivé du participe passé du verbe latin dissertare, signifiant "débattre, argumenter, examiner, haranguer." Ce verbe est lui-même une forme fréquente de disserere, qui veut dire "discuter, examiner." On peut le décomposer en dis- (qui signifie "à part," comme on le voit dans dis-) et serere (qui signifie "joindre ensemble, mettre en rang, arranger des mots"). Ce dernier vient de la racine indo-européenne *ser- (2), qui évoque l'idée de "mettre en ligne."

Le sens de "traité formel et écrit" apparaît dans les années 1650. L'utilisation du mot pour désigner un "document de recherche exigé comme projet final pour un doctorat ou un autre diplôme de troisième cycle" est attestée dès 1877, notamment dans les universités continentales. Aux États-Unis, cette acception était en usage dès 1890. Un terme connexe est Dissertational. Il n'existe pas de verbe courant pour l'accompagner : Dissert (utilisé dans les années 1620, emprunté au français disserter et au latin dissertare) est aujourd'hui obsolète, tandis que dissertate (introduit en 1766) est noté comme "inhabituel" dans l'Oxford English Dictionary.

Entrées associées

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « s'aligner ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : assert, assertion, assort, consort, desert (verbe) « abandonner son poste », desertion, dissertation, ensorcell, exert, exsert, insert, seriatim, seriation, series, sermon, serried, sorcerer, sorcery, sort.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit sarat- « fil », le grec eirein « attacher ensemble en rangs », le latin serere « unir, lier ensemble », series « rang, chaîne, série, succession » ; le gothique sarwa (au pluriel) « armure, armes » ; l'ancien norrois sörve « collier de perles enfilées » ; l'ancien irlandais sernaid « il unit » ; le gallois ystret « un rang ».

    Publicité

    Tendances de " dissertation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dissertation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dissertation

    Publicité
    Tendances
    Publicité