Publicité

Signification de epitome

résumé; abrégé; exemple typique

Étymologie et Histoire de epitome

epitome(n.)

Dans les années 1520, le mot désigne « un résumé, une déclaration succincte des points principaux d'un écrit ». Il provient du français épitomé (16e siècle), lui-même issu du latin epitome, signifiant « un abrégé ». Ce terme latin trouve ses racines dans le grec epitome, qui évoque à la fois « un abrégé » et « une coupe à la surface », en référence à une « synthèse brève ». Il dérive du verbe epitemnein, qui signifie « couper court, abridger », formé de epi (« vers, dans » — voir epi-), et temnein (« couper », issu de la racine indo-européenne *tem-, qui signifie également « couper »). L’idée qu’un « personnage ou une chose incarne quelque chose » apparaît pour la première fois vers 1600. En lien avec ce sens, on trouve le terme Epitomical.

Entrées associées

Dans les années 1590, le verbe a émergé avec le sens de « raccourcir, condenser, abréger », dérivant de epitome et -ize. L'évolution vers « typifier, incarner » s'est produite dans les années 1620. On trouve des formes connexes comme Epitomized, epitomizing, et epitomizes.

Devant les voyelles, se réduit en ep-, et devant les voyelles aspirées, en eph-. C'est un élément de formation de mots qui signifie "sur, au-dessus, en plus de" et peut aussi exprimer l'idée de "vers, parmi". Il vient du grec epi, qui signifie "sur, à, près de (dans l'espace ou le temps), à l'occasion de, en plus", et peut également signifier "après". Son origine remonte à la proto-langue indo-européenne avec les racines *epi et *opi, qui signifiaient "près de, à, contre". On retrouve des équivalents dans plusieurs langues anciennes, comme le sanskrit api ("aussi, en plus"), l'avestique aipi ("aussi, vers"), l'arménien ev ("aussi, et"), le latin ob ("vers, contre, sur le chemin de"), et le grec opi- ("derrière"). En hittite, appizzis signifie "plus jeune", tandis qu'en lituanien, ap- évoque l'idée de "près de, à propos de". En vieux-slave de l'Église, ob se traduisait par "sur". Ce préfixe était très productif en grec et est encore utilisé dans de nombreux composés scientifiques modernes, comme dans epicenter.

On trouve aussi *temə-, une racine proto-indo-européenne qui signifie "couper."

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : anatomy (anatomie) ; atom (atome) ; contemplate (contempler) ; contemplation (contemplation) ; diatom (diatome) ; dichotomy (dichotomie) ; -ectomy (suffixe désignant une opération chirurgicale) ; entomolite (entomolite) ; entomology (entomologie) ; entomophagous (entomophagique) ; epitome (épithome) ; phlebotomy (phlébotomie) ; temple (n.1) "bâtiment de culte" ; tmesis (tmèse) ; tome (tome) ; -tomy (suffixe désignant une incision chirurgicale) ; tonsorial (tonsorial) ; tonsure (tonsure).

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots grecs comme temnein (couper), tomos (volume, section d'un livre), qui signifiait à l'origine "une section, un morceau coupé" ; du vieux slave de l'Église tina (fendre, diviser) ; du moyen irlandais tamnaim (je coupe) ; et du gallois tam (morceau).

    Publicité

    Tendances de " epitome "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "epitome"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of epitome

    Publicité
    Tendances
    Publicité