Publicité

Signification de epithelium

épithélium : tissu qui recouvre les surfaces du corps; couche de cellules formant la peau ou les membranes; tissu tapissant les cavités internes.

Étymologie et Histoire de epithelium

epithelium(n.)

En 1748, le terme apparaît en latin moderne grâce à Frédéric Ruysch, et il provient du grec epi, qui signifie "sur" (voir epi-), associé à thēlē, signifiant "mamelle, téton" (dérivé d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *dhe(i)-, qui évoque l'action de sucer). Ce mot est lié à Epithelial.

Entrées associées

"tumeur maligne du mésothélium (généralement celui des poumons)," typiquement causée par l'exposition à l'amiante, dès 1893, avec -oma "croissance morbide, tumeur" + mesothelium (1886), qui provient de meso- "milieu" + terminaison de epithelium.

*dhē(i)-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « sucer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : affiliate ; affiliation ; effeminate ; effete ; epithelium ; fawn (n.) « jeune cerf » ; fecund ; fellatio ; Felicia ; felicitate ; felicity ; Felix ; female ; feminine ; femme ; fennel ; fenugreek ; fetal ; feticide ; fetus ; filial ; filiation ; filicide ; filioque ; fitz ; infelicity.

Elle pourrait aussi être à l’origine de : le sanskrit dhayati « suce », dhayah « nourrissant » ; le grec thēlē « sein maternel, mamelon », thēlys « femelle, féconde » ; le latin felare « sucer », femina « femme » (« celle qui allaite »), felix « heureux, propice, fécond », fetus « progéniture, grossesse » ; fecundus « fécond, fertile, productif ; riche, abondant » ; l’ancien slavon d’église dojiti « allaiter », dojilica « nourrice », deti « enfant » ; le lituanien dėlė « sangsue » ; le vieux prussien dadan « lait » ; le gothique daddjan « allaiter » ; le vieux suédois dia « allaiter » ; l’ancien haut allemand tila « sein féminin » ; l’ancien irlandais denaim « je suce », dinu « agneau ».

Devant les voyelles, se réduit en ep-, et devant les voyelles aspirées, en eph-. C'est un élément de formation de mots qui signifie "sur, au-dessus, en plus de" et peut aussi exprimer l'idée de "vers, parmi". Il vient du grec epi, qui signifie "sur, à, près de (dans l'espace ou le temps), à l'occasion de, en plus", et peut également signifier "après". Son origine remonte à la proto-langue indo-européenne avec les racines *epi et *opi, qui signifiaient "près de, à, contre". On retrouve des équivalents dans plusieurs langues anciennes, comme le sanskrit api ("aussi, en plus"), l'avestique aipi ("aussi, vers"), l'arménien ev ("aussi, et"), le latin ob ("vers, contre, sur le chemin de"), et le grec opi- ("derrière"). En hittite, appizzis signifie "plus jeune", tandis qu'en lituanien, ap- évoque l'idée de "près de, à propos de". En vieux-slave de l'Église, ob se traduisait par "sur". Ce préfixe était très productif en grec et est encore utilisé dans de nombreux composés scientifiques modernes, comme dans epicenter.

    Publicité

    Tendances de " epithelium "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "epithelium"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of epithelium

    Publicité
    Tendances
    Publicité