Publicité

Signification de morass

marécage; zone humide; situation confuse

Étymologie et Histoire de morass

morass(n.)

Le terme désignant un « terrain humide et marécageux » apparaît dans les années 1650, issu du néerlandais moeras, qui signifie « marais » ou « fens ». Ce mot provient du moyen néerlandais marasch, lui-même dérivé de l'ancien français marais, qui signifie également « marais ». On pense qu'il trouve ses racines dans le francique, possiblement lié au vieux haut allemand *marisk, et au proto-germanique *mariskaz, qui évoque quelque chose de « semblable à un lac ». Ce dernier vient de *mari, signifiant « mer » (issu de la racine indo-européenne *mori-, qui désigne un « corps d'eau »). En néerlandais, le mot a été influencé par moer, qui signifie « lande » (voir moor (n.)). L'utilisation figurée du terme est attestée depuis 1867. Il a remplacé l'ancien terme mareis, utilisé au début du 14e siècle (voir marish).

Entrées associées

"un marais," début du 14e siècle, mares, issu du vieux français marois "terre marécageuse, bourbier" (12e siècle, français moderne marais), dérivé du francique *marisk ou d'une autre source germanique similaire à marsh.

"étendue de terrain ouvert, non cultivé, plus ou moins élevé, souvent envahie par la bruyère," vers 1200, issu de l'anglais ancien mor signifiant "marais, marécage," dérivé du proto-germanique *mora- (également à l'origine de l'ancien saxon, du moyen néerlandais, du néerlandais meer "marécage," de l'ancien haut allemand muor "marécage," aussi "mer," du vieux norrois mörr "terre marécageuse," marr "mer"), peut-être lié à mere (n.1), ou provenant de la racine *mer- signifiant "mourir," d'où "terre morte."

Dans les noms de lieux, le sens de base est 'marais,' une sorte de zone humide basse considérée comme moins fertile que mersc 'marais.' L'évolution vers les sens 'landes sèches, terres stériles' n'est pas entièrement expliquée mais pourrait être liée à l'idée d'infertilité. [Cambridge Dictionary of English Place-Names]

De là viennent moor-fowl "grouse" (vers 1500); moor-hen (milieu du 14e siècle); moor-cock (vers 1200 en tant que nom de famille).

La racine proto-indo-européenne qui signifie "corps d'eau."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : aquamarine; Armorica; beche-de-mer; cormorant; mare (n.2) "zones larges et sombres de la lune;" marina; marinate; marine; mariner; maritime; marsh; mere (n.1) "lac, étang;" Merlin; mermaid; merman; meerschaum; meerkat; morass; Muriel; rosemary; submarine; ultramarine; Weimar.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin mare; le vieux slavon d'église morje, le russe more, le lituanien marės, l'ancien irlandais muir, le gallois mor "mer;" l'ancien anglais mere "mer, océan; lac, étang," l'allemand Meer "mer."

    Publicité

    Tendances de " morass "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "morass"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of morass

    Publicité
    Tendances
    Publicité