Publicité

Signification de rosemary

romarin; plante aromatique; herbe culinaire

Étymologie et Histoire de rosemary

rosemary(n.)

C'est un arbuste à feuilles persistantes originaire du sud de l'Europe, largement cultivé pour son parfum. On le mentionne dès la fin du 14e siècle sous le nom de rose-marie, et plus tôt, vers 1300, on l'appelait rosmarine. Ce terme vient du latin rosmarinus, qui signifie littéralement "rosée de la mer" (à comparer avec le français romarin). Il est composé de ros, signifiant "rosée", et de marinus, qui veut dire "de la mer" ou "maritime", dérivant de mare, signifiant "mer" ou "eau de mer" (provenant de la racine indo-européenne *mori-, qui évoque "corps d'eau").

Peut-être a-t-il été ainsi nommé parce qu'on le trouvait près des côtes. En anglais, la forme a été modifiée sous l'influence des mots sans lien rose et Mary.

Le latin ros provient d'un nom indo-européen, probablement dérivé de *ers-, qui signifie "être humide". Cette racine est également à l'origine du lituanien rasa, du vieux slavon d'Église rosa (qui signifie "rosée"), du sanskrit rasah (signifiant "sève, jus, fluide, essence"), du hittite arszi (qui évoque "coule"), et peut-être aussi de Rha, le nom scythien de la rivière Volga (voir rhubarb).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, rubarbe désignait la racine médicinale d'une plante originaire de Chine et du Tibet. Ce terme vient du vieux français rubarbe et du latin médiéval reubarbarum, lui-même issu du grec rha barbaron, qui signifie « rhubarbe étrangère ». On y trouve rha pour « rhubarbe », probablement dérivé d'une source proche du persan rewend (« rhubarbe »), associé en grec à Rha, l'ancien nom scythien de la rivière Volga. Le mot se termine par barbaron, le neutre de barbaros, qui signifie « étranger » (voir barbarian).

La rhubarbe a longtemps été importée en Europe par la Russie, ce qui lui a valu d'être associée à ce pays. La variété européenne a été ainsi nommée dès les années 1640. En latin médiéval, la première voyelle a été modifiée en raison de l'association avec rheum. Le -h- restauré est apparu occasionnellement en moyen anglais, mais n'a été établi qu'à la fin du 18e siècle.

Dans le jargon du baseball, le sens de « querelle bruyante sur le terrain » date de 1938, son origine étant inconnue. On dit qu'il a été popularisé par le commentateur Garry Schumacher. Il pourrait être lié à l'utilisation de rhubarb comme mot répété par les acteurs de théâtre pour simuler une ambiance de brouhaha ou de conversation, un effet scénique attesté depuis 1934.

La racine proto-indo-européenne qui signifie "corps d'eau."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : aquamarine; Armorica; beche-de-mer; cormorant; mare (n.2) "zones larges et sombres de la lune;" marina; marinate; marine; mariner; maritime; marsh; mere (n.1) "lac, étang;" Merlin; mermaid; merman; meerschaum; meerkat; morass; Muriel; rosemary; submarine; ultramarine; Weimar.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin mare; le vieux slavon d'église morje, le russe more, le lituanien marės, l'ancien irlandais muir, le gallois mor "mer;" l'ancien anglais mere "mer, océan; lac, étang," l'allemand Meer "mer."

    Publicité

    Tendances de " rosemary "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rosemary"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rosemary

    Publicité
    Tendances
    Publicité