Publicité

Signification de oncer

une personne qui fait quelque chose une seule fois; un occasionnel; un unique

Étymologie et Histoire de oncer

oncer(n.)

"celui qui fait une chose particulière une seule fois," 1895, formé à partir de once + -er (1).

Entrées associées

« une seule fois ; à un moment donné dans le passé, autrefois », vers 1200, anes, essentiellement une forme adverbiale de one avec le génitif adverbial -s. La forme en vieil anglais était æne, mais elle a été remplacée ou remodelée par analogie avec le génitif singulier de la forme du moyen anglais précoce de one et l'ajout courant de -es aux adverbes à cette époque. L'orthographe a évolué avec le changement de prononciation, passant de deux syllabes à une après vers 1300 ; le -ce a été conservé pour garder la prononciation soufflée du -s- (voir hence). Le changement de prononciation en « wuns » suit celui de one.

En tant qu'emphatique, signifiant « une fois pour toutes », il est attesté dès vers 1300, mais dans le moderne américain, c'est une formation dialectale du Pennsylvania German. Le sens « à une époque passée » (mais pas nécessairement une seule fois) apparaît au milieu du 13e siècle.

Never once « jamais du tout » date du début du 13e siècle. Once in a while « parfois » est attesté en 1781. Once upon a time en tant que début d'une histoire est enregistré dès les années 1590, plus tôt once on a time (fin du 14e siècle). At once signifiait à l'origine (début du 13e siècle) « simultanément », puis « en une seule compagnie » (vers 1300), et a préservé le sens de « un » dans le mot ; la phrase apparaissait généralement comme un mot unique, atones ; le sens moderne de « immédiatement » est attesté dès les années 1530. Once and for all « une fois comme acte final » date de 1848, plus tôt once for all (fin du 15e siècle).

Le suffixe anglais formant des noms d'agents, qui correspond au latin -or. Dans les mots d'origine autochtone, il représente l'ancien anglais -ere (l'ancien northumbrien utilisait aussi -are), signifiant "personne qui s'occupe de quelque chose", dérivé du proto-germanique *-ari (cognats : allemand -er, suédois -are, danois -ere), lui-même issu du proto-germanique *-arjoz. Certains pensent que cette racine est identique à, et peut-être empruntée du latin -arius (voir -ary).

En général, ce suffixe est utilisé avec des mots d'origine germanique. Dans les mots d'origine latine, les verbes dérivés des participes passés latins (y compris la plupart des verbes en -ate) prennent généralement la terminaison latine -or, tout comme les verbes latins passés par le français (comme governor). Cependant, il existe de nombreuses exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), dont certaines ont été adaptées de l'ancien français à l'anglais à la fin du Moyen Âge.

L'utilisation de -or et -ee dans le langage juridique (comme dans lessor/lessee) pour distinguer les acteurs et les bénéficiaires d'une action a conféré au suffixe -or une connotation professionnelle. Cela le rend utile pour former des paires de mots ayant à la fois un sens professionnel et un sens non professionnel (comme advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Publicité

    Tendances de " oncer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oncer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oncer

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "oncer"
    Publicité