Publicité

Signification de vacate

libérer; abandonner; quitter

Étymologie et Histoire de vacate

vacate(v.)

Dans les années 1640, le verbe « annuler » ou « rendre légalement nul » est issu du latin vacatus, qui est le participe passé de vacare, signifiant « être vide » ou « être nul ». Ce terme provient d'une forme prolongée de la racine proto-indo-européenne *eue-, qui évoque l'idée de « laisser », « abandonner » ou « se défaire de quelque chose ». L'évolution vers le sens de « quitter » ou « abandonner » un lieu est attestée dès 1791. On trouve également les formes liées : Vacated et vacating.

Entrées associées

*euə- est une racine proto-indo-européenne qui signifie « quitter, abandonner, donner » et qui a donné naissance à des dérivés évoquant des notions d'« abandonné, manquant, vide ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : avoid (éviter) ; devastation (dévastation) ; devoid (dépourvu) ; evacuate (évacuer) ; evanescent (évanescent) ; vacant (vacant) ; vacate (libérer) ; vacation (vacances) ; vacuity (vacuité) ; vacuole (vacuole) ; vacuous (vacuous) ; vacuum (vide) ; vain (vain) ; vanish (disparaître) ; vanity (vanité) ; vaunt (vanter) ; void (vide) ; wane (diminuer) ; want (vouloir, manquer) ; wanton (dissolu) ; waste (gaspiller).

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit una- (déficient) ; l'avestique va- (manque) ; le persan vang (vide, pauvre) ; l'arménien unain (vide) ; le latin vacare (être vide), vastus (vide, désolé), vanus (vide, nul), au sens figuré « oisif, infructueux » ; l'ancien anglais wanian (diminuer), wan (déficient) ; et l'ancien norrois vanta (manquer).

    Publicité

    Tendances de " vacate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "vacate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vacate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "vacate"
    Publicité