Publicité

Signification de void

vide ; néant ; espace inoccupé

Étymologie et Histoire de void

void(adj.)

Vers 1300, le mot désigne quelque chose d'« inoccupé, vacant, sans contenu, vide ». Il provient de l'anglo-français et de l'ancien français voide, viude, qui signifiait « vide, vaste, large, creux, désolé, non cultivé, en jachère ». En tant que nom, il pouvait désigner une « ouverture, un trou » ou encore une « perte ». Son origine latine, vocivus, signifie « inoccupé, vacant » et est liée au verbe vacare, qui signifie « être vide ». On pense qu'il dérive du proto-indo-européen *wak-, une forme étendue de la racine *eue-, qui signifie « laisser, abandonner, se défaire de quelque chose ».

Le sens « manquant ou dépourvu de quelque chose », « sans, privé de » (aujourd'hui généralement utilisé avec of), apparaît à la fin du XIVe siècle. L'idée de « légalement invalide, sans effet juridique » est attestée vers 1400.

void(n.)

À la fin du 14e siècle, voide désignait "le néant, le vide. L'étendue vide de l'espace ; issu de void (adjectif). Dans les années 1610, il était utilisé pour parler "d'un espace non rempli ou inoccupé, d'une lacune ;" en 1727, il désignait "un espace absolument vide, un vide." En 1779, il a pris le sens "d'un sentiment de perte ou de manque, d'un désir insatisfait."

void(v.)

« vider ou débarrasser » (un lieu de quelque chose), vers 1300, voiden, « vider (quelque chose de son contenu) », issu de l’anglo-français voider, de l’ancien français vuider signifiant « vider, drainer ; abandonner, évacuer », dérivé de voide (voir void (adj.)).

Le sens « priver (quelque chose) de sa validité légale » est attesté dès le début du 14e siècle. Celui de « décharge par une ouverture naturelle » apparaît à la fin du 14e siècle, notamment dans un contexte médical, signifiant « purger ; déféquer ; vomir ». Lié : Voided; voiding; voidance.

Entrées associées

"capable of being voided" dans n'importe quel sens, à la fin du 15e siècle, dérivé de void (v.) + -able.

*euə- est une racine proto-indo-européenne qui signifie « quitter, abandonner, donner » et qui a donné naissance à des dérivés évoquant des notions d'« abandonné, manquant, vide ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : avoid (éviter) ; devastation (dévastation) ; devoid (dépourvu) ; evacuate (évacuer) ; evanescent (évanescent) ; vacant (vacant) ; vacate (libérer) ; vacation (vacances) ; vacuity (vacuité) ; vacuole (vacuole) ; vacuous (vacuous) ; vacuum (vide) ; vain (vain) ; vanish (disparaître) ; vanity (vanité) ; vaunt (vanter) ; void (vide) ; wane (diminuer) ; want (vouloir, manquer) ; wanton (dissolu) ; waste (gaspiller).

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit una- (déficient) ; l'avestique va- (manque) ; le persan vang (vide, pauvre) ; l'arménien unain (vide) ; le latin vacare (être vide), vastus (vide, désolé), vanus (vide, nul), au sens figuré « oisif, infructueux » ; l'ancien anglais wanian (diminuer), wan (déficient) ; et l'ancien norrois vanta (manquer).

    Publicité

    Tendances de " void "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "void"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of void

    Publicité
    Tendances
    Publicité