Pubblicità

Significato di chivalry

cavalieria; nobiltà; coraggio in guerra

Etimologia e Storia di chivalry

chivalry(n.)

Intorno al 1300, il termine indicava il "corpo o gruppo di cavalieri; la cavalleria nel sistema sociale feudale; il coraggio in guerra, la guerra come arte." Derivava dal francese antico chevalerie, che significava "cavalieria, nobiltà, cavalleria, arte della guerra," a sua volta proveniente da chevaler, ovvero "cavaliere." Questo termine si radicava nel latino medievale caballarius, che significava "cavaliere" o "uomo a cavallo," e risaliva al latino caballus, che indicava un "cavallo da soma" o un "cavallo da lavoro" (per ulteriori dettagli, vedi cavalier).

Dalla fine del XIV secolo, il termine assunse anche il significato di "nobiltà come uno dei tre stati del regno," e venne utilizzato per descrivere un codice etico che enfatizzava onore, valore, generosità e buone maniere cortesi. L'uso moderno per indicare il "codice sociale e morale del feudalesimo medievale" è probabilmente una rivisitazione storica del XVIII secolo.

Voci correlate

Nell'1580, il termine indicava "un cavaliere," in particolare se armato, derivando dall'italiano cavalliere, che significa "soldato a cavallo, cavaliere; gentiluomo che accompagna una dama." Questo, a sua volta, proveniva dal latino tardo caballarius, che significava "cavaliere," e dal latino volgare *caballus, parola comune per "cavallo" (origine delle parole italiane cavallo, francese cheval, spagnolo caballo, irlandese capall, gallese ceffyl). Questo termine sostituì il latino classico equus, derivato dalla radice proto-indoeuropea *ekwo-.

Nel latino classico, caballus si riferiva a "cavallo da lavoro, cavallo da soma," e talvolta, in modo dispregiativo, a "cavallo da sella, ronzino." Anche il greco kaballion ("cavallo da lavoro") e kaballes ("ronzino") probabilmente sono parole prese in prestito, forse da una lingua anatolica. Si pensa che dalla stessa fonte derivi anche il termine slavo ecclesiastico antico kobyla.

Nel periodo elisabettiano, il significato si ampliò in inglese per indicare "un cavaliere; un gentiluomo cortese," ma assunse anche, in modo peggiorativo, il significato di "un vanaglorioso." L'accezione di "realista, sostenitore di Carlo I" risale al 1641. 

Il digrafo è usato nell'antico francese per il suono "tsh". In alcuni dialetti francesi, incluso quello di Parigi (ma non in quello della Picardia), il latino ca- è diventato francese "tsha". Questo è stato introdotto in inglese dopo la conquista normanna, in parole prese in prestito dall'antico francese come chaste, charity, chief (agg.). Sotto l'influenza francese, -ch- è stato anche inserito in parole anglosassoni che avevano lo stesso suono (come bleach, chest, church), che nell'antico inglese erano ancora scritte con un semplice -c-, e in quelle che erano state precedentemente scritte con una -c- e pronunciate "k", come chin e much.

Con l'evoluzione del francese, il suono "t" è scomparso da -ch-, quindi nei prestiti successivi dal francese -ch- ha solo il suono "sh-" (chauffeur, machine (sost.), chivalry, ecc.).

Si trova anche in parole provenienti da lingue classiche (chaos, echo, ecc.). La maggior parte degli usi di -ch- nel latino romano erano in parole di origine greca, che in greco sarebbero state pronunciate correttamente come /k/ + /h/, come nel moderno blockhead, ma la maggior parte dei romani avrebbe detto semplicemente /k/, ed è stata questa la pronuncia regolare in inglese. Prima del 1500 circa, tali parole erano regolarmente scritte con una -c- (Crist, cronicle, scoole), ma l'inglese moderno ha preservato o ripristinato la scrittura etimologica nella maggior parte di esse (chemical, chorus, monarch).

A volte ch- è scritto per mantenere -c- dura prima di una vocale anteriore, come ancora nell'italiano moderno. In alcune lingue (gallese, spagnolo, ceco) ch- può essere trattato come una lettera separata e le parole in essa sono alfabetizzate dopo -c- (o, in ceco e slovacco, dopo -h-). Il suono è anche udito in parole di lingue più lontane (come in cheetah, chintz), e il digrafo è usato anche per rappresentare il suono nel loch scozzese.

Pubblicità

Tendenze di " chivalry "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "chivalry"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of chivalry

Pubblicità
Trending
Pubblicità