Pubblicità

Significato di salute

saluto; gesto di rispetto; omaggio

Etimologia e Storia di salute

salute(v.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine saluten indicava "salutare cortesemente e rispettosamente." In precedenza, si usava salue (circa 1300, derivato dal francese antico salver), che a sua volta proveniva dal latino salutare, ossia "salutare, rendere omaggio," letteralmente "augurare salute," da salus (genitivo salutis) che significava "saluto, buona salute." Questo termine è legato a salvus, che significa "salvo" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *sol-, che indica "intero, ben conservato").

Il significato militare e nautico di "esibire bandiere, sparare cannoni, ecc., come segno di riconoscimento o rispetto cerimonioso" è attestato a partire dagli anni '80 del '500. Il senso specifico di "alzare la mano al cappello in presenza di un ufficiale superiore" risale al 1844. Nel XVIII secolo, si usava anche per indicare "salutare con un bacio."

salute(n.)

Intorno al 1400, il termine indicava "l'atto di salutare, un gesto rispettoso di saluto, una benedizione," derivando da salute (verbo). La forma più antica era salu (circa 1200), proveniente dal francese antico salu e direttamente dal latino salus. Il significato militare di "complimento cerimoniale" risale agli anni '90 del 1600; in particolare, il gesto della mano al cappello da parte di un inferiore a un superiore è attestato dal 1832.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, salutacioun indicava "un saluto cortese o rispettoso; una visita cerimoniale; un segno di rispetto". Questa parola deriva dal francese antico salutacion e direttamente dal latino salutationem (nominativo salutatio), che significa "un saluto, un atto di saluto". Si tratta di un sostantivo d'azione formato dal participio passato di salutare, che significa "salutare, rendere omaggio", letteralmente "augurare salute" (vedi salute (v.)). Come parola di saluto, usata in modo ellittico per esprimere "offro un saluto", è attestata a partire dagli anni '30 del 1500. Un termine correlato è Salutations.

A greeting generally expresses a person's sense of pleasure or good wishes upon meeting another. Salutation and salute are by derivation a wishing of health, and are still modified by that idea. A salutation is personal, a salute official or formal ; salutation suggests the act of the person saluting, salute is the thing done ; a salutation is generally in words, a salute may be by cheers, the dipping of colors, the roll of drums, the firing of cannon, etc. [Century Dictionary]
Un greeting esprime generalmente il piacere o i buoni auspici di una persona nel incontrarne un'altra. Salutation e salute derivano entrambe dall'augurio di salute e mantengono ancora quest'idea. Una salutation è personale, mentre un salute è ufficiale o formale; salutation suggerisce l'atto di chi saluta, salute è l'azione compiuta; una salutation è generalmente espressa a parole, mentre un salute può essere accompagnato da applausi, il calo delle bandiere, il suono dei tamburi, il fuoco di cannoni, e così via. [Century Dictionary]

Nella fine del XVII secolo, il termine si riferiva a qualcosa legato a un saluto, in particolare a una forma di accoglienza. Deriva dal latino salutatorius, che significa "relativo ai saluti o alle visite," e proviene da salut-, la radice del participio passato di salutare, che significa "salutare" (vedi salute (v.)). A partire dal 1702, è stato utilizzato per descrivere un indirizzo che accoglie chi partecipa alle cerimonie di laurea.

Il termine solə- deriva da una radice proto-indoeuropea che significa "intero, ben conservato."

Potrebbe far parte di parole come: catholic; consolidate; consolidation; holism; holo-; holocaust; Holocene; hologram; holograph; insouciant; safe; safety; sage (n.1) tipo di erba; salubrious; salutary; salute; salvage; salvific; salvo "scarica simultanea di armi"; save (v.) "salvare da un pericolo"; save (prep.) "eccetto"; solder; soldier; solemn; solicit; solicitous; solid; solidarity; solidity; sou.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: il sanscrito sarvah "illeso, intatto, intero"; l'avestano haurva- "illeso, intatto"; l'antico persiano haruva-; il greco holos "intero"; il latino salvus "illeso, in buona salute, sicuro," salus "buona salute," solidus "solido"; l'armeno olj "intero, sano."

    Pubblicità

    Tendenze di " salute "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "salute"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of salute

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità