Pubblicità

Significato di salvo

salvo; scarica simultanea di armi; omaggio o saluto

Etimologia e Storia di salvo

salvo(n.)

Nel 1719, il termine subì un cambiamento partendo da salva (1590s), che indicava "scarico simultaneo di armi, inteso come saluto," derivato dall'italiano salva che significa "saluto, salva" (il francese salve, 16° secolo, proviene dall'italiano). Questo, a sua volta, trae origine dal latino salve, che significava "salve!," letteralmente "sia in buona salute!," il saluto abituale dei Romani. Era considerato l'imperativo di salvere, "essere in buona salute," ma in realtà è il vocativo di salvus, "sano" (dalla radice PIE *sol-, che significa "intero, ben conservato").

L'idea alla base era quella di accogliere visitatori importanti con una salva di colpi di cannone sparati in aria; successivamente, il termine venne applicato a qualsiasi fuoco concentrato proveniente da più armi, inizialmente pezzi di artiglieria (e armi da fuoco a partire dal 18° secolo). Come verbo, il termine iniziò a essere usato nel 1839. Lo stesso sostantivo, nel senso latino e attraverso il latino medievale, entrò nell'inglese con significati comuni tra il 17° e il 18° secolo, ma oggi è considerato arcaico: "una clausola o disposizione salvaguardante; una soluzione o spiegazione; un espediente," e così via.

Voci correlate

Il termine solə- deriva da una radice proto-indoeuropea che significa "intero, ben conservato."

Potrebbe far parte di parole come: catholic; consolidate; consolidation; holism; holo-; holocaust; Holocene; hologram; holograph; insouciant; safe; safety; sage (n.1) tipo di erba; salubrious; salutary; salute; salvage; salvific; salvo "scarica simultanea di armi"; save (v.) "salvare da un pericolo"; save (prep.) "eccetto"; solder; soldier; solemn; solicit; solicitous; solid; solidarity; solidity; sou.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: il sanscrito sarvah "illeso, intatto, intero"; l'avestano haurva- "illeso, intatto"; l'antico persiano haruva-; il greco holos "intero"; il latino salvus "illeso, in buona salute, sicuro," salus "buona salute," solidus "solido"; l'armeno olj "intero, sano."

    Pubblicità

    Tendenze di " salvo "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "salvo"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of salvo

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità