広告

alibi」の意味

アリバイ; 不在証明; 言い訳

alibi 」の語源

alibi(n.)

1743年、「行為が行われたときに他の場所にいたという弁明」、ラテン語のalibi(副詞)「他の場所で、どこか他の場所で」、alius「別の、他の、異なる」(PIE語根*al- (1)「超えて」)の格支配形。1912年から「言い訳」としての弱まった意味が証明されているが、技術的には「他の場所にいる」ことを含まない無実の証明はexcuse(名詞)であり、alibiではない。

alibi 」に関連する単語

14世紀後半、「言い訳、正当化」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語の excuse に由来し、さらに遡ると excuser、「謝罪する、言い訳をする」という意味から来ています(詳しくは excuse (v.) を参照)。「言い訳として認められる理由」という意味は15世紀中頃から記録されており、名詞としては excusation が14世紀中頃に使われていた初期の形です。

この語根は「超えて」という意味を持つ、原始インド・ヨーロッパ語のものです。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成している可能性があります:adulteration(不純物混入)、adultery(姦通)、alias(別名)、alibi(アリバイ)、alien(異星人)、alienate(疎外する)、alienation(疎外)、allegory(寓話)、allele(対立遺伝子)、allergy(アレルギー)、allo-(他の)、allopathy(対症療法)、allotropy(同素体)、Alsace(アルザス)、alter(他の)、altercation(口論)、alternate(交互の)、alternative(代替の)、altruism(利他主義)、eldritch(不気味な)、else(他の)、hidalgo(イダルゴ)、inter alia(その他の)、other(他の)、outrage(激怒)、outrageous(法外な)、outre(突飛な)、parallax(視差)、parallel(平行な)、subaltern(従属者)、synallagmatic(相互契約的な)、ulterior(隠れた)、ultimate(最終的な)、ultra-(超~)。

また、この語根は以下の言語にも見られます。サンスクリット語のanya(他の、異なる)、arana-(外国の)、アヴェスター語のanya-、アルメニア語のail(別の)、ギリシャ語のallos(他の、異なる、奇妙な)、ラテン語のalius(別の、他の、異なる)、alter(二つのうちのもう一方)、ultra(超えて、向こう側に)、ゴート語のaljis(他の)、古英語のelles(さもなければ、他に)、ドイツ語のander(他の)です。

    広告

    alibi 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    alibi」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of alibi

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告