広告

applaud」の意味

称賛する; 拍手する; 賛成する

applaud 」の語源

applaud(v.)

15世紀後半(applaudingに含意されている)、「同意や承認を表すこと、称賛すること」を意味し、ラテン語のapplaudere「承認のために手を叩く、拍手で承認する、叩く、打つ」という動詞から来ています。このラテン語は、ad「~へ」(ad-を参照)と、plaudere「手を叩く」(plauditを参照)の融合した形から派生しています。「手を叩く」という意味は1590年代から見られ、拡張された意味は英語において文字通りの意味よりも先に定着しました。関連語としてApplaudedがあります。

applaud 」に関連する単語

「拍手や称賛の表現、聞こえる形での賛美」という意味で使われるようになったのは1620年代。この言葉は、ラテン語の plaudite(「拍手を!」という意味)から来ていて、もともとは1560年代に使われていた「役者が観客に拍手を求めるための言葉」でした。ラテン語の plaudite! は、第二人称複数形の命令形で、 plaudere(「拍手する、叩く、賛同する」)から派生しています。この言葉の語源は不明ですが、同じ語根を持つ単語として applaud(拍手する)や explode(爆発する)などがあります。ローマ時代の役者たちは、演劇の終わりに観客に拍手を求めるためにこの言葉を使っていました。英語では、最初の -e が発音されなくなり、最終的に省略されました。関連語としては、Plauditor(拍手を求める人)や plauditory(拍手を促す)などがあります。

15世紀初頭には「称賛、賞賛」という意味で使われるようになり、これはラテン語の applaususapplaudere の過去分詞形)に由来します。このラテン語は「手を叩いて承認する」という意味です(詳しくは applaud を参照)。英語では16世紀から17世紀にかけて、applausible(「称賛に値する」という意味)という言葉も使われていました。

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

    広告

    applaud 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    applaud」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of applaud

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告