広告

dan」の意味

ダン; 宗教的な秩序のメンバーへの呼称; 旧約聖書のイスラエルの12部族の一つ

dan 」の語源

dan

宗教団体のメンバーへの呼称、約1300年頃、古フランス語のdan(現代フランス語ではdom)から、ラテン語のdominus「主」(ポルトガル語のdon、スペイン語のdon、イタリア語のdonnoも同源)、domus「家」(印欧語根*dem-「家、家庭」から)から。

Dan(1)

男性の固有名詞Danielの親しみやすい形。

Dan(2)

古代イスラエルの12部族の1つまたはその領土の名前で、創設者の名前にちなんで名付けられました。文字通り「彼は裁く者」、ヘブライ語のdin「裁く」に関連しています。旧約聖書では、イスラエルの最北部を占めていたため、DanからBeershebaまで(最南部の地域)のように「最極端」を意味する proverbially に使われました。1738年。関連: Danite

dan 」に関連する単語

固有名詞、ヘブライ語で「神は私の裁判官である」という意味;旧約聖書でヤコブの息子である同名の部族に与えられた「裁く者」の意を持つDanに関連。1972年から2008年にかけてアメリカ合衆国で生まれた男の子の名前として常に上位15位以内に入っていた。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「家」や「家庭」を意味します。これは、インド・ヨーロッパ語族における一般的な「家」を表す言葉で、イタリア語やスペイン語のcasaはラテン語のcasa(「小屋」や「小さな家」)に由来しています。一方、ゲルマン語の*husの起源は不明です。

この語根は、以下のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:Anno Domini(西暦)、belladonna(ベラドンナ)、condominium(分譲マンション)、dame(貴婦人)、damsel(お姫様)、dan(宗教団体のメンバーへの呼称)、danger(危険)、dangerous(危険な)、demesne(領地)、despot(専制君主)、Dom Perignon(ドン・ペリニヨン)、domain(領域)、dome(ドーム)、domestic(家庭の)、domesticate(飼いならす)、domicile(住居)、dominate(支配する)、domination(支配)、dominion(領土)、domino(ドミノ)、don(尊敬の称号、スペイン語・イタリア語・ポルトガル語)、Donna(ドンナ)、dungeon(地下室)、ma'am(奥様)、madam(マダム)、madame(マダム)、mademoiselle(マドモワゼル)、madonna(マドンナ)、major-domo(執事長)、predominant(優勢な)、predominate(支配的である)、timber(木材)、toft(農地の一部)。

また、この語根は以下の言語の単語の起源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のdamah(家)、アヴェスター語のdemana-(家)、ギリシャ語のdomos(家)、despotēs(主人、支配者)、ラテン語のdomus(家)、dominus(家の主人)、アルメニア語のtanu-ter(家の主人)、古代教会スラヴ語のdomu、ロシア語のdom(家)、リトアニア語のdimstis(囲まれた庭、財産)、古ノルド語のtopt(農場)。

    広告

    dan 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dan」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dan

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告