広告

jettison」の意味

投棄する; 放棄する; 除去する

jettison 」の語源

jettison(v.)

1848年、「船を危険から救うために、船から何かを投げ捨てること」を意味する動詞として使われ始めました。この意味は、名詞のjettison(「船からの投棄」)から派生しています。この名詞は18世紀の海上保険の専門家たちによって復活させられたもので、もともとは15世紀に使われていた言葉がjetsamに変化してしまったものです。おそらく、jetsamが「投げ捨てられた物」という意味を持つようになったため、明確に「物を投げ捨てる行為」を表す言葉が必要とされたからでしょう。

中英語のjetteson(「投棄の行為」)は、アングロ・フランス語のgetteson、古フランス語のgetaison(「物を投げ捨てる行為」、特に困難な状況にある船を軽くするためのもの)に由来しています。これは後期ラテン語のiactationem(主格はiactatio、「投げること、投棄の行為」を意味する名詞)から来ており、動詞iactare(「投げる、投げ散らす」)の過去分詞語幹から派生した名詞です。この動詞は、印欧語族の語根*ye-(「投げる、押し進める」)に由来しています。関連語としてJettisoned(「投棄された」)があります。

jettison 」に関連する単語

1560年代に登場した jottsome という言葉は、「船の軽量化のために貨物を海に投げ捨てる行為」を指します。これは中世英語の jetteson から派生したもので、アンゴロ・フランス語の getteson や古フランス語の getaison(「投げること」を意味する)に由来しています(詳しくは jettison を参照)。中間的な形としては jetsonjetsome があり、この形はおそらく flotsam の影響を受けて変化したものです。1590年代からは「海に投げ捨てられた貨物」を指すようになり、比喩的な使い方は1861年から見られます。意味の違いを区別するためには、flotsam を参照してください。

*yē-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「投げる、押し出す」という意味です。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:abject(卑屈な)、abjection(卑屈さ)、adjacence(隣接)、adjacent(隣接した)、adjective(形容詞)、aphetic(母音消失の)、catheter(カテーテル)、circumjacent(周囲にある)、conjecture(推測)、deject(落胆させる)、ease(容易さ)、ejaculate(射精する)、eject(排出する)、enema(浣腸)、gist(要点)、ictus(発作)、interjacent(間にある)、inject(注入する)、interject(割り込む)、interjection(感嘆詞)、jess(鷹の足枷)、jet(噴出する、飛び出す)、jet(水流)、jete(ジェット)、jetsam(漂流物)、jettison(投棄する)、jetton(計算用の小さなコイン)、jetty(桟橋)、joist(梁)、jut(突き出る)、object(目的物)、objection(異議)、objective(客観的な)、paresis(部分麻痺)、project(計画)、projectile(発射体)、reject(拒絶する)、rejection(拒絶)、subjacent(下にある)、subject(主題)、subjective(主観的な)、trajectory(軌道)。

また、この語根は、ヒッタイト語のijami(「私は作る」)、ラテン語のiacere(「投げる、投げかける」)の語源にもなっているかもしれません。

    広告

    jettison 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    jettison」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of jettison

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告