広告

kindergartener」の意味

幼稚園児; 幼稚園の生徒

kindergartener 」の語源

kindergartener(n.)

1872年に「幼稚園の先生」という意味で使われるようになりました。これは、kindergarten(幼稚園)に-er(~する人)を付けたものです。ドイツ語の形であるkindergartnerは、1863年からアメリカ英語で記録されています。また、「幼稚園の生徒」という意味での使用は、1935年から確認されています。

kindergartener 」に関連する単語

1852年、ドイツ語のKinder-Garten(1840年)から、文字通り「子どもの庭、子どもたちの庭」の意。Kinder「子どもたち」(Kind「子ども」の複数形;kin (n.) を参照) + Garten「庭」(PIEルート*gher- (1)「 grasp, enclose」の接尾辞形から)。ドイツの教育者フリードリヒ・フレーベル(1782-1852年)によって、幼児の知性を育てる方法を指して coinedされた。nursery の二重の意味と比較。

Kindergarten means a garden of children, and Froebel, the inventor of it, or rather, as he would prefer to express it, the discoverer of the method of Nature, meant to symbolize by the name the spirit and plan of treatment. How does the gardener treat his plants? He studies their individual natures, and puts them into such circumstances of soil and atmosphere as enable them to grow, flower, and bring forth fruit,-- also to renew their manifestation year after year. [Mann, Horace, and Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]
Kindergartenは子どもたちの庭を意味し、それを考案したフレーベルは、むしろ彼が好むように表現すれば、自然の方法の発見者として、その名前で精神と治療の計画を象徴することを意図した。庭師は植物をどのように扱うのか?彼はそれぞれの植物の個性を研究し、それらが成長し、花を咲かせ、実を結び、年々その表現を更新できるような土壌と環境に置く。[Mann, Horace, and Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]

イギリスで最初に設立されたのは1850年、ドイツのカトリック神父ヨハネス・ロンゲによるものであり、アメリカでは1868年、マサチューセッツ州ボストンのエリザベス・ピーボディによるものである。この制度を借用した他の国々が名前を現地化したのに対し(デンマーク語のbörnehave、現代ヘブライ語のgan yeladim、文字通り「子どもたちの庭」)、英語に翻訳されずに取り入れられた。時折、kindergarden(1879年に証明された形)として部分的に英語化された。

英語の動詞の名詞形を作る接尾辞で、ラテン語の-orに対応します。古英語の-ere(古ノーサンブリア語では-are)に由来し、「〜に関わる人」を意味し、原始ゲルマン語の*-ari(同根語: ドイツ語の-er、スウェーデン語の-are、デンマーク語の-ere)から派生、さらに原始ゲルマン語の*-arjozから来ています。この語根はラテン語の-ariusと同じで、おそらく借用されたものだと考える人もいます(-aryを参照)。

一般的には、ネイティブなゲルマン語の単語で使用されます。ラテン語起源の単語では、ラテン語の過去分詞語幹から派生した動詞(特に-ateで終わるほとんどの動詞を含む)は通常ラテン語の-orの接尾辞を持ち、フランス語を経由したラテン語の動詞(例: governor)も同様ですが、多くの例外(例: eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor)があります。これらのいくつかは中世後期英語でラテン語から英語に適合されました。

法律用語における-or-eeの使用(例: lessor/lessee)は、行為者と行為の受け手を区別するため、この-orの接尾辞にプロフェッショナリズムのニュアンスを与え、プロフェッショナルな意味と非プロフェッショナルな意味を持つ単語(例: advisor/adviserconductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater)を二重化するのに便利です。

    広告

    kindergartener 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    kindergartener」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of kindergartener

    広告
    みんなの検索ランキング
    kindergartener」の近くにある単語
    広告