広告

launder」の意味

洗濯する; 不正資金を洗浄する; 清める

launder 」の語源

launder(v.)

1660年代、「リネンを洗う」という意味で使われるようになりました。この言葉は名詞の launder、「洗濯をする人」、特にリネンを洗う人を指すものから来ています。この名詞は15世紀中頃に使われ始めたもので、lavender の短縮形です。さらに遡ると、古フランス語の lavandier(12世紀)、「洗濯人、洗濯屋」を意味する言葉があり、これは中世ラテン語の lavandaria(「洗う人」)から派生しています。最終的にはラテン語の lavare、「洗う」という動詞に由来し、これは印欧語根 *leue-(「洗う」)から来ています。

犯罪的な金融用語としての意味が初めて記録されたのは1961年で、汚れたお金をきれいにするという考え方から生まれました。この意味での使用は、1973年にアメリカのウォーターゲート事件を通じて広まりました。関連語として、Laundered(洗濯された)、laundering(洗濯、特に不正資金の洗浄)があります。

launder 」に関連する単語

15世紀半ばに登場した lawnderer は、「洗濯婦、ランドレス」を意味します。この単語は、launder(洗濯する)に -er(~する人)を付けた形から来ています。

14世紀後半には「洗濯をする場所」という意味で使われ、15世紀中頃には「洗濯の行為」という意味になりました。これは、中英語の lavendrie(13世紀後半)からの短縮形で、古フランス語の lavanderie「洗濯小屋」に由来しています。さらに遡ると、俗ラテン語の *lavandaria「洗うべきもの」、つまり lavandarium の複数形から来ており、ラテン語の lavare「洗う」(印欧語根 *leue-「洗う」)に基づいています。英語で「洗濯が必要なもの」または「洗濯済みのもの」という意味になったのは1916年のことです。動詞として使われるようになったのは1880年からです。また、比喩的な意味での Laundry list(洗濯物リスト)は1958年から使われています。

*leuə-、原始印欧語根で「洗う」を意味します。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しています: ablution(洗浄)、alluvium(氾濫原の土)、deluge(大洪水)、dilute(希釈する)、elution(溶出)、lather(泡立てること)、latrine(トイレ)、launder(洗濯する)、lautitious(洗浄に関する)、lavage(洗浄)、lavation(洗浄)、lavatory(トイレ)、lave(洗う)、lavish(浪費する)、lotion(ローション)、lye(灰汁)。

この語根は、以下の言語における存在の仮定的な源であり証拠です: ギリシャ語の louein(洗う、入浴する)、ラテン語の lavare(洗う)、luere(洗う)、古代アイルランド語の loathar(盆、洗面器)、ブルトン語の laouer(槽)、古英語の leaþor(泡立てること)、læg(灰汁)。

    広告

    launder 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    launder」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of launder

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告