広告

mortality」の意味

死すべき運命; 死; 人間の生死に関する状態

mortality 」の語源

mortality(n.)

14世紀半ば頃、「死に対する脆弱さ」や「死を免れない状態」を意味する mortalite という言葉が使われ始めました。これは古フランス語の mortalite(「虐殺」「致命的な病気」「貧困」「破壊」などを意味する12世紀の言葉)や、ラテン語の mortalitem(主格では mortalitas、「死すべき運命にあること」「死に対する脆弱さ」を意味する名詞)から直接派生したものです。ラテン語の mortalis(「死すべき運命にある」「死ぬ運命の」という意味)は、インド・ヨーロッパ語族の語根 *mer-(「摩耗させる」「害を与える」「死ぬ」といった意味を持ち、死や死に対する運命を持つ存在を表す言葉に関連しています)から来ています。

「広範な死」「多数の死」「疫病」といった意味での使用は1400年頃から見られます。また、「特定の原因や期間における死亡者数」という意味は1640年代から登場し、特に人口に対する割合として後に使われるようになりました。

mortality 」に関連する単語

原始インド・ヨーロッパ語の語根で、「擦り減らす、害を与える」という意味。おそらく「死ぬ」を意味し、死や死にさらされる存在に関連する言葉を形成する語根*mer-と同一である。

この語根は、amaranthambrosiaamortizeAmritsarimmortalmanticoremarasmusmare (n.3)「夜の妖精、インキュバス」morbidmordaciousmordantmoribundmorselmort (n.2)「獲物の死を知らせる角笛の音」mortalmortalitymortarmortgagemortifymortmainmortuarymurdermurrainnightmarepost-mortemremorseのすべてまたは一部を形成する。

この語根の仮定上の起源/その存在を証明する証拠は、サンスクリット語のmrnati「砕く、打撲する」、mriyate「殺す」、martave「死ぬ」、mrta-「死んだ、死亡」、mrtih「死」、martah「死すべき人」、amrta-「不死」、アヴェスター語のmiriia-「死ぬ」、miryeite「死ぬ」、古代ペルシャ語のmartiya-「人間」、ヒッティット語のmer-「消える、姿を消す」、marnu-「消す」、アルメニア語のmeranim「死ぬ」、ギリシャ語のmarainein「消費する、疲れさせる、消す、くいつぶす」、marasmus「消耗」、emorten「死んだ」、brotos「死すべき人」(したがってambrotos「不死」)、ラテン語のmors (属格mortis)「死」、mori「死ぬ」、アルメニア語のmerani-「死ぬ」、ゴート語のmaurþr、古英語のmorþ「殺す」、古代アイルランド語のmarb、ウェールズ語のmarw「死んだ」、リトアニア語のmirti「死ぬ」、mirtis「死」、古代教会スラヴ語のmreti「死ぬ」、mrutvu「死んだ」、ロシア語のmertvyj、セルボ・クロアチア語のmrtav「死んだ」に見られる。

    広告

    mortality 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mortality」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mortality

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告