広告

mosaic」の意味

モザイク; モザイク画; モザイク模様

mosaic 」の語源

mosaic(n.)

1400年頃、「硬い材料に埋め込まれた模様を作る過程」を意味し、古フランス語のmosaicq「モザイク作品」、イタリア語のmosaico、中世ラテン語のmusaicum「モザイク作品、ミューズの作品」から派生した名詞で、中性のmusaicus「ミューズのもの」から、ラテン語のMusaMuseを参照)に由来します。中世のモザイクはしばしばミューズに捧げられました。

この言葉は中世ラテン語でギリシャ語からのように形成されましたが、(後期)ギリシャ語の「モザイク作品」はmouseionであり、クラインはこの意味がギリシャ語でラテン語から借用されたと述べています。「モザイク作品の一部」という意味は1690年代からです。「構成においてモザイク作品に似たもの」という比喩的な意味は1640年代からです。英語で形容詞としては、「模様を形成するために小さな部分を埋め込んだもの」として1580年代から使われました。関連語としてMosaicistがあります。

Mosaic(adj.)

「モーセに関する」、1660年代(以前は Mosaical、1560年代)、現代ラテン語の Mosaicus から、後期ラテン語の Moses から(Moses を参照)。

mosaic 」に関連する単語

男性の固有名詞で、ヘブライ語の預言者であり立法者の名前です。中英語では Moises と表記され、ラテン語を経て、ギリシャ語の Mouses から来ています。さらに遡ると、ヘブライ語の Mosheh に由来しますが、その起源は不明です。

Most scholars see in it the Hebraization of Egyptian mes, mesu 'child, son,' which is often used in theophorous names. According to this derivation the words of Pharaoh's daughter in Ex. 2:10, 'For out of the water I drew him' are not the explanation of the Hebrew name Mosheh, but express the idea that the Egyptian name given by Pharaoh's daughter resembles in sound, and therefore, reminds us of, the Hebrew verb mashah 'he drew out,' which is suggestive of the words spoken by Pharaoh's daughter. [Ernest Klein, "A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language"]
多くの学者は、この名前がエジプト語の mesmesu(「子供」や「息子」を意味する)からヘブライ語に取り入れられたものだと考えています。もしこの説が正しければ、出エジプト記2章10節でファラオの娘が言った「水から彼を引き出した」は、ヘブライ語の名前 Mosheh の説明ではなく、むしろファラオの娘が付けたエジプト語の名前が音的にヘブライ語の動詞 mashah(「彼が引き出した」を意味する)に似ていることを示唆している、という考え方を表現しているのです。このように、ファラオの娘の言葉はその名前の由来を示すものではなく、むしろ音の類似性を強調しているのです。[アーネスト・クライン著『英語の包括的語源辞典』より]

感嘆詞や誓いの言葉として使われることもあり、Oh, Moses は1840年に、Holy Moses は1877年に確認されています。

「反映する、熟考する、瞑想する;思索にふける」、14世紀中頃、古フランス語のmuser(12世紀)「熟考する、夢見る、驚く;ぶらぶらする、時間を浪費する」から、不確かな起源を持ち、DiezとSkeatの説明は文字通り「鼻を空に向けて立っている」(または、おそらく、香りを失った犬のように周囲を嗅ぎ回る)から来ており、muse「鼻先」から、ガロ・ローマ語の*musa「鼻先」から、これ自体も不明な起源を持つ。現代の言葉はおそらく、muse(名詞)の意味に影響を受けている。関連:Musedmusing

この語は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で「考える」という意味を持ち、そこから派生した言葉は、心の状態や思考に関する性質を表すものが多いです。

具体的には、以下のような単語の一部または全部に含まれているかもしれません:admonish(忠告する)、Ahura Mazda(アフラ・マズダー)、ament(悲嘆者)、amentia(精神的混乱)、amnesia(記憶喪失)、amnesty(恩赦)、anamnesis(想起)、anamnestic(想起を促す)、automatic(自動の)、automaton(自動装置)、balletomane(バレエ愛好者)、comment(コメント)、compos mentis(精神が正常な)、dement(認知症の)、demonstrate(示す)、Eumenides(エウメニデス)、idiomatic(慣用的な)、maenad(メイナード)、-mancy(占術)、mandarin(官僚)、mania(熱狂)、maniac(狂人)、manic(躁病の)、mantic(予言の)、mantis(カマキリ)、mantra(マントラ)、memento(記念品)、mens rea(故意の心)、mental(精神の)、mention(言及)、mentor(メンター)、mind(心)、Minerva(ミネルヴァ)、minnesinger(ミンネザンガー)、mnemonic(記憶を助ける)、Mnemosyne(ムネモシュネ)、money(お金)、monition(警告)、monitor(監視者)、monster(怪物)、monument(記念碑)、mosaic(モザイク)、Muse(ミューズ)、museum(博物館)、music(音楽)、muster(点呼)、premonition(予感)、reminiscence(回想)、reminiscent(思い出させる)、summon(召喚する)です。

また、以下のような言葉の語源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のmanas-(心、精神)、matih(思考)、munih(賢者、予言者);アヴェスター語のmanah-(心、精神);古代ギリシャ語のmemona(私は切望する)、mania(狂気)、mantis(占い師、予言者);ラテン語のmens(心、理解、理性)、memini(私は覚えている)、mentio(記憶);リトアニア語のmintis(思考、アイデア)、古代教会スラヴ語のmineti(信じる、考える)、ロシア語のpamjat(記憶);ゴート語のgamunds、古英語のgemynd(記憶、想起;意識的な心、知性)です。

    広告

    mosaic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mosaic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mosaic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告