広告

redskin」の意味

ネイティブアメリカン; アメリカ先住民; 赤い肌の人々

redskin 」の語源

redskin(n.)

「北米インディアン」という言葉は1690年代に使われ始め、red(形容詞1)+ skin(名詞)から来ています。「(好ましい用語ではない)」と辞書にも記されています。[OED] Redが先住民の肌の色を指すようになったのは1580年代で、red man「北米インディアン」という表現も1580年代に見られます。

redskin 」に関連する単語

"血や最も高い部分のプライマリー・レインボーに似た明るく温かみのある色" [センチュリー辞典]。中世英語では rēdreddereadreid と表記され、古英語の rēad に由来します。さまざまな紫色、深紅、緋色、ピンクなどの色合いに使われ、赤い服や染料、インク、ワイン、絵の具などを指すこともありました。また、「赤ら顔」や「赤毛、赤ひげの」といった表現にも用いられました。これは原始ゲルマン語の *rauthan(古ノルド語の rauðr、デンマーク語の rød、古ザクセン語の rod、古フリジア語の rad、中オランダ語の root、オランダ語の rood、ドイツ語の rot、ゴート語の rauþs などの語源でもあります。)から来ています。

これは、インド・ヨーロッパ語族の語根 *reudh- 「赤い、赤ら顔の」から再構成され、発見された唯一の確定的な共通の色を表す語根です。この語根は、同族の ruddy(赤ら顔)、rust(錆)、さらにラテン語を介して ruby(ルビー)、rubric(赤地の)、russet(赤茶色)などの単語にも引き継がれています。

中世英語以降に長母音が短くなり、dead(死んだ)、bread(パン)、lead(鉛)などと同様の変化を遂げました。一方、姓の ReadReidReade などは、形容詞の古い形を保ち、元の古英語の長母音発音を残しています。これらの姓は Brown(茶色)、Black(黒)、White(白)と同じように、色を基にしたものです。実際、Red 自体は姓としては珍しいものです。1580年代から、アメリカ先住民の色名として英語で使われるようになりました。

定型的な比較表現としては、red as blood(古英語)、roses(13世紀中頃)、cherry(1400年頃)などがあります。古英語では、炎症や水ぶくれの色として赤を表現し、顔色や唇などが「赤らか、バラ色、赤い」といった意味で使われました(1200年頃)。また、健康的な肌色の人を指すこともあり、強い感情や動揺によって red in the face(顔が赤くなる)という表現が使われるようになったのは1200年頃です。「怒る」という意味の see red はアメリカ英語の表現で、1898年に記録されています。

Red が地図上で「イギリスの植民地」を示す色として使われたのは1885年からです。アメリカの愛国心を表す Red-white-and-blue(赤・白・青)は旗の色に由来し、1840年から使われています。イギリスの文脈では、1852年にユニオンジャックを指すものとして使われました。

子供の遊び Red rover は1891年に記録されています。鉄道用語で「急行」を意味する Red ball は1904年から使われ始めました。元々は1899年に貨物車を移動・追跡するシステムを指していました。アメリカン・フットボールでのパスラッシュの一種である Red dog は1959年から記録されており、1889年には「製粉所で生産される最低等級の小麦粉」を指して使われていました。Red meat(肉料理)は1808年から使われ、通常は生焼けで提供される肉を指します。また、野生動物の食物を意味し、基本的な食欲を満たすもの(1792年頃から、20世紀後半から人気)を比喩的に表現するためにも使われました。

分光測定における Red shift(赤方偏移)は1923年に初めて記録されました。Red carpet(豪華な歓迎)は1934年から使われていますが、権威ある人物を迎える習慣は、アイスキュロス(『アガメムノン』)の時代から存在したとされています。また、この言葉はある種のイングランドの蛾の名前でもありました。Red ant(赤アリ)は1660年代から使われています。

1200年頃、「動物の皮」(通常は加工され、鞣されたもの)という意味で、古ノルド語の skinn「動物の皮、毛皮」から、原始ゲルマン語の *skinth-(稀な古英語の scinn、古高ドイツ語の scinten、ドイツ語の schinden「皮を剥ぐ、皮を剥く」、ドイツ語の方言的表現 schind「果物の皮」、フラマン語の schinde「樹皮」の語源でもある)から、印欧語族の *sken-「剥がす、皮を剥ぎ取る」(ブルトン語の scant「魚の鱗」、アイルランド語の scainim「私は引き裂く、私は破裂させる」もこれに由来)から、語根 *sek-「切る」の拡張形。

通常のアングロサクソン語の単語は hide (n.1) です。「生きている動物や人の表皮」という意味は14世紀初頭から証明されており、14世紀後半には果物や野菜などにも拡張されました。ジャズスラングでの「ドラム」の意味は1927年からです。1970年から skinhead の略として使われました。形容詞としては、以前は「騙す」というスラングの意味(1868年、動詞と比較)を持っており、「ポルノグラフィック」という意味は1968年から証明されています。 Skin deep「表面的な、皮膚の厚さ以上の深さがない」(傷などに対しても文字通り)という意味は1610年代から証明されています:

All the carnall beauty of my wife, Is but skin-deep.
[Sir Thomas Overbury, "A Wife," 1613; the poem was a main motive for his murder]
私の妻の肉体的な美しさは、ただ皮膚の厚さに過ぎない。
[サー・トーマス・オーバーバリー「妻」、1613年;この詩は彼の暗殺の主な動機となった]

skin of one's teeth「最も狭い余地としての皮一枚」は、1550年代のジュネーブ聖書で証明されており、ヨブ記19章20節のヘブライ語テキストの文字通りの翻訳です。 get under (someone's) skin「イライラさせる」は1896年からです。 Skin graftは1871年からです。 Skin merchant「募集官」は1792年からです(古い意味は「皮の商人」です)。 Skin and boneとしての痩せこけたまたは極端に痩せた状態の描写は中英語で見られます:

Ful of fleissche Y was to fele, Now ... Me is lefte But skyn & boon. [hymn, c. 1430]
私は肉で満たされていたが、今は…私に残されたのは皮と骨だけだ。[賛美歌、1430年頃]

この語は、プロト・インド・ヨーロッパ語の語根で、「赤い、赤らんだ」という意味です。確実に共通の語根が見つかっている色はこれだけです。ギリシャ語の単語の最初の -e- は、ギリシャ語が単語の始まりに -r- を避ける傾向があるためです。

この語根は、以下の単語の一部または全部に使われているかもしれません: bilirubin(ビリルビン)、 corroborate(裏付ける)、 Eritrea(エリトリア)、 erysipelas(猩紅熱)、 erythema(紅斑)、 erythro-(赤血球に関する接頭辞)、 Radnor(ラドナー)、 red(赤)、 redskin(赤い肌の人)、 roan(赤褐色の毛の馬)、 robust(頑丈な)、 rooibos(ルイボス)、 Rotwelsch(ロットヴェルシュ)、 rouge(ルージュ)、 roux(ルー)、 rowan(ナナカマド)、 rubella(風疹)、 rubicund(赤ら顔の)、 rubric(ルビック)、 ruby(ルビー)、 ruddock(ルダック)、 ruddy(赤らんだ)、 rufous(赤褐色の)、 Rufus(ルーファス)、 russet(赤褐色の)、 rust(錆)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:ラテン語の ruber(赤)、方言的な rufus(薄赤色の、主に髪の毛に使われる)、ギリシャ語の erythros(赤)、サンスクリット語の rudhira-(赤い)、アヴェスター語の raoidita-(赤い)、古教会スラヴ語の rudru(赤い)、ポーランド語の rumiany(赤ら顔の)、ロシア語の rumjanyj(赤らんだ)、リトアニア語の raudas(赤い)、古アイルランド語の ruad(赤い)、ウェールズ語の rhudd(赤い)、ブルトン語の ruz(赤い)などです。

    広告

    redskin 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    redskin」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of redskin

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告