광고

dado

받침대의 일부; 벽 하단의 목재 패널링

dado 어원

dado(n.)

1660년대에는 "받침대에서 기초와 크로니스 사이의 부분"이라는 의미로 사용되었고, 이는 이탈리아어 dado "주사위, 정육면체"에서 유래했으며, 라틴어 datum (자세한 내용은 die (n.) 참조)에서 파생되었습니다. "방의 벽 하단에 있는 목재 패널링"이라는 의미는 1787년에 나타났습니다.

연결된 항목:

"각 면에 1에서 6까지의 점이 표시된 작은 정육면체로, 게임에 사용됨," 14세기 초 (복수형으로는 14세기 후반, 단수형으로는 14세기 후반) 고대 프랑스어 de "주사위, 주사위들"에서 유래, 기원 불명. 일반적인 로망스어 계열 (스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어 dado, 프로방스어 dat, 카탈루냐어 dau)로, 아마도 라틴어 datum "주어진," dare "주다"의 과거 분사 (PIE 뿌리 *do- "주다"에서)에서 유래, "주다" 외에도 "체스말로 두다"라는 부차적인 의미가 있었거나, 또는 "우연이나 운명에 의해 주어지는 것"이라는 개념일지도 모름.

반대편 면의 숫자는 항상 7을 더하며, 그렇지 않으면 배열에 일관성이 없음. "부드러운 재료를 찍어내는 데 사용되는 조각된 스탬핑 블록 또는 도구"라는 의미는 1690년대부터. 종종 쌍으로 사용되었기 때문에 (동전의 양면을 찍기 위해) 그렇게 불렸을 가능성이 있음.

비유적 표현 the die is cast "결정적인 행동이 취해졌다"는 1630년대, 주사위를 던지는 것과 관련하여. 이 표현은 라틴어 alea iacta est (또는 iacta alea est)를 번역한 것으로, 카사르가 루비콘 강을 건넜을 때 유명하게 말함.

*dō-는 "주다"라는 의미의 원시 인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: add, anecdote, antidote, betray, condone, dacha, dado, data, date (n.1) "시간", dative, deodand, die (n.), donation, donative, donor, Dorian, Dorothy, dose, dowager, dower, dowry, edition, endow, Eudora, fedora, Isidore, mandate, Pandora, pardon, perdition, Polydorus, render, rent (n.1) "재산 사용에 대한 대가", sacerdotal, samizdat, surrender, Theodore, Theodosia, tradition, traitor, treason, vend.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 dadati "준다", danam "제물, 선물"; 고대 페르시아어 dadatuv "그가 주게 하라"; 그리스어 didomi, didonai "주다, 제공하다", dōron "선물"; 라틴어 dare "주다, 허락하다, 제공하다", donum "선물"; 아르메니아어 tam "주다"; 고대 슬라브어 dati "주다", dani "세금, 공물"; 리투아니아어 duoti "주다", duonis "선물"; 고대 아일랜드어 dan "선물, 기부, 재능", 웨일스어 dawn "선물".

    광고

    dado 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dado 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dado

    광고
    인기 검색어
    광고