광고

recap

요약하다; 다시 덮다; 재정리하다

recap 어원

recap(v.)

1856년, 원래는 탄환에 다시 뚜껑을 씌우는 의미로 사용되었으며, re-는 "다시"라는 뜻과 cap (동사)에서 유래했습니다. "타이어의 접지 부분에 고무 스트립을 씌우다"라는 구체적인 의미는 1920년대부터 사용되었고, 따라서 명사로는 "재캡핑된 자동차 타이어" (1939년)라는 표현이 생겨났습니다. recapitulate (동사)의 약어로는 1920년대부터 사용되었습니다. 관련된 표현으로는 Recappedrecapping이 있습니다.

연결된 항목:

1400년경, "모자를 씌우다"라는 의미로 cap (명사)에서 유래; "모자로 덮다"라는 의미는 1600년경부터. "완성하다, 성취하다, 절정에 이르다"라는 비유적 의미는 1580년대부터; "한 걸음 더 나아가다, 능가하다, 뛰어나다"는 1821년부터. 관련: Capped; capping. cap verses (1610년대)는 "각 운이 마지막 운과 같은 글자로 시작하는 시를 번갈아 인용하다"라는 의미였다.

The capping of Latin verses is a common game in classical schools. No verse may be used twice, and no hesitation or delay is permitted; so that a moderate proficiency in the game supposes several thousand verses arranged in the memory alphabetically. [Century Dictionary, 1895]
라틴 시의 캡핑은 고전 학교에서 흔한 놀이이다. 어떤 운도 두 번 사용될 수 없으며, 주저하거나 지체하는 것은 허용되지 않는다. 따라서 게임에 대한 적당한 숙련도는 수천 개의 운이 기억 속에 알파벳 순으로 배열되어 있음을 전제로 한다. [Century Dictionary, 1895]

“이전에 언급된 주요 내용을 반복하다,” 1560년대에 사용된 이 표현은 recapitulation (참조)에서 파생된 것으로, 라틴어 recapitulatus의 과거 분사형 recapitulare에서 유래했습니다. 이는 “주요 내용을 다시 살펴보다,” 즉 “머리나 장으로 다시 진술하다”라는 의미를 가지고 있습니다. 관련된 형태로는 Recapitulated, recapitulating, recapitulative가 있습니다. 형용사로는 포크너가 recapitulant을 사용합니다.

Recapitulate는 정확한 단어로, 이전에 정확하게 언급된 사항들을 공식적이거나 정확하게 다시 나열하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 긴 논의 후에 주요 내용을 recapitulate하는 것이 종종 유용합니다. 이 점에서 recapitulaterepeat, recite, rehearse와 다릅니다. 후자는 더 자유롭게 사용되기 때문입니다. Reiterate는 어떤 말을 두 번째 또는 그 이상 반복하는 것을 의미합니다. [Century Dictionary]

영어가 이 단어에서 고전적인 의미를 잘 유지하고 있지만, capitulate는 제한적이거나 확장된 의미만 갖는다는 점은 트렌치, G. 세인트스베리 (“카롤라인 시대의 소시인들” 등)에게서 주목받은 흥미로운 사실입니다.

이 접두사는 "뒤로, 원래 장소로 돌아가는" 의미를 가지고 있으며, 또한 "다시, 새롭게, 한 번 더"라는 뜻과 함께 "무효화"나 "역행"의 개념도 전달합니다 (아래의 의미 발전 과정을 참조). 이 형태는 약 1200년경에 나타났으며, 고대 프랑스어 re-와 라틴어 re-에서 유래되었습니다. 라틴어에서 re-는 '다시', '뒤로', '새롭게', '반대에 대하여'라는 의미의 불가분 접두사였습니다.

Watkins (2000)는 이 접두사를 "라틴어 결합형으로, 인도유럽어 *wret-에서 유래했을 가능성이 있는 *wert-의 변형 '돌리다'에서 파생된 것"이라고 설명합니다. De Vaan은 이 접두사의 '유일하게 받아들여질 수 있는 어원'은 2004년의 설명으로, 인도유럽어 *ure '뒤로'에서 뿌리를 재구성한 것이라고 주장합니다.

초기 라틴어에서 이 접두사는 모음이나 h- 앞에서 red-로 변형되었으며, 이는 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, 그리고 변형된 형태인 render (v.)에서 여전히 볼 수 있습니다. 프랑스어와 이탈리아어에서 유래된 일부 영어 단어에서는 re-ra-로 나타나며, 뒤따르는 자음이 종종 반복되는 경향이 있습니다 (예: rally (v.1)).

"뒤로"라는 다양한 의미 덕분에 re-는 폭넓은 의미 범위를 가집니다: "되돌리기", "반대", "이전 상태로의 복원", "반대 상태로의 전환" 등입니다. "다시"라는 확장된 의미에서 re-는 "행동의 반복"을 나타내게 되었고, 이 의미로 영어에서 매우 일반적인 형성 요소로 사용됩니다. 옥스포드 영어 사전은 "이 접두사의 사용으로 인해 발생하는 모든 형태를 완전히 기록하는 것은 불가능하다"고 적고, "그 수는 사실상 무한하다"라고 덧붙입니다.

종종 단순히 강조의 역할을 하며, 프랑스어와 라틴어에서 유래된 오래된 단어들에서는 re-의 정확한 의미가 잊히거나, 이차적인 의미로 변형되거나, 인식할 수 없을 정도로 약화되어 명확한 의미를 가지지 않게 됩니다 (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). 19세기 revamp와 비교해 보세요.

중세 영어에서는 이러한 단어들이 현대보다 더 많이 사용된 것으로 보이며, 예를 들어 recomfort (v.) '위로하다, 격려하다', recourse (n.) '과정, 방법, 경로' 등이 있습니다. 중세 영어에서 Recover는 '얻다, 획득하다' (행복, 왕국 등)라는 의미로도 사용되었으며, 반드시 무언가를 되찾는다는 개념은 없었습니다. 또한 '우위를 차지하다, 극복하다, 도달하다'라는 의미로도 쓰였으며, 법적 맥락에서 recovery가 '판결이나 법적 절차를 통해 (재산을) 얻다'라는 의미로 사용된 점도 주목할 만합니다.

음운 변화와 강세 이동으로 인해, re-는 때때로 접두사로서의 정체성을 완전히 잃기도 합니다 (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) '나머지', rally (v.1) '모으다' 등). 일부 단어에서는 re-r-로 축약되기도 하며, 이는 ransom (단어 redemption의 이중형), rampart 등에서 볼 수 있습니다.

중세 영어부터 이 접두사는 라틴어뿐만 아니라 게르만어 요소로부터 파생된 단어 형성에도 사용되었습니다 (rebuild, refill, reset, rewrite). 이는 고대 프랑스어에서도 사용되었으며 (regret, regard, reward 등), 그 흔적은 오늘날까지 남아 있습니다.

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
e로 시작하는 단어 앞에 접두사 re-가 올 경우, 하이픈으로 분리됩니다. 예를 들어 re-establish, re-estate, re-edify 등이 있습니다. 또는 두 번째 e에 다이레시스가 붙어 reëstablish, reëmbark와 같이 표기되기도 합니다. 하이픈은 반복이나 반복적 의미를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 sungre-sung에서 볼 수 있습니다. 다이레시스는 e 이외의 모음에는 사용되지 않으며, 따라서 reinforce, reunite, reabolish와 같이 표기됩니다. [Century Dictionary, 1895]
    광고

    recap 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    recap 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of recap

    광고
    인기 검색어
    광고