광고

recreant

패배를 인정하는 사람; 겁쟁이; 배신자

recreant 어원

recreant(adj.)

1300년경, recreaunt이라는 단어는 "자신이 패배했음을 인정하거나 항복하는 것, 싸움에서 항복할 준비가 된 상태"를 의미했습니다. 이는 또한 항복을 나타내는 단어로, 고대 프랑스어 recreant에서 유래했으며, "패배한, 항복한, 굴복한, 약한, 지친, 비겁한"이라는 뜻이었습니다 (명사로도 사용됨). 이 단어는 recroire에서 파생된 현재 분사 형용사로, "결투에서 항복하다, 충성을 포기하다"라는 의미를 가지고 있으며, 문자 그대로는 "다시 믿다"라는 뜻입니다. 아마도 "맹세를 되찾다, 자신의 주장을 포기하다"라는 개념에서 유래했을 가능성이 있으며, 이는 re- (다시, 뒤로; re- 참조)와 croire (믿다, 맡기다)에서 비롯되었고, 라틴어 credere (믿다; credo 참조)와 연결됩니다.

Non sufficit ... nisi dicat illud verbum odiosum, quod recreantus sit. [Bracton, "De Legibus et Consuetudinibus Angliæ," c. 1260]
Non sufficit ... nisi dicat illud verbum odiosum, quod recreantus sit. [Bracton, "De Legibus et Consuetudinibus Angliæ," 1260년경]

영어에서 "비겁한"이라는 확장된 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. "의무에 불충실한"이라는 의미는 1640년대에 등장했습니다. 중세 영어에는 recreien이라는 동사도 있었으며, 이는 "비겁해지다, 전투에서 항복하다"라는 의미로 14세기 중반에 사용되었습니다.

recreant(n.)

"전투에서 항복하는 사람, 자비를 구하는 사람, 패배를 인정하는 사람"이라는 의미로 15세기 초에 사용되었으며, 그래서 "겁쟁이, 비겁한 놈"이라는 뜻으로도 쓰였습니다. 이는 recreant (형용사)에서 유래되었고, 고대 프랑스어 recreant에서 명사로 "패배를 인정하는 사람, 비겁한 사람, 배신자, 반역자, 불쌍한 사람"이라는 의미로 사용되었습니다. 영어에서는 1560년대부터 "배교자, 탈영병, 악당"이라는 의미로도 쓰이게 되었습니다.

연결된 항목:

13세기 초, "교회 예배에서의 신조"라는 의미로 라틴어 credo "나는 믿는다"에서 유래하였으며, 이는 사도신경과 니케아신조의 첫 단어로, credere "믿다"의 1인칭 단수 현재 직설법 형태입니다. 이는 PIE 복합어 *kerd-dhe- "믿다"에서 유래하였으며, 문자 그대로 "마음을 두다"라는 의미입니다 (구아일랜드어 cretim, 아일랜드어 creidim, 웨일스어 credu "나는 믿는다", 산스크리트어 śrad-dhā- "신뢰, 확신, 헌신"의 출처). 이는 PIE 어근 *kerd- "마음"에서 유래하였습니다. 고유화된 형태는 creed입니다. "신념의 공식 또는 진술"이라는 일반적인 의미는 1580년대부터 사용되었습니다.

이 접두사는 "뒤로, 원래 장소로 돌아가는" 의미를 가지고 있으며, 또한 "다시, 새롭게, 한 번 더"라는 뜻과 함께 "무효화"나 "역행"의 개념도 전달합니다 (아래의 의미 발전 과정을 참조). 이 형태는 약 1200년경에 나타났으며, 고대 프랑스어 re-와 라틴어 re-에서 유래되었습니다. 라틴어에서 re-는 '다시', '뒤로', '새롭게', '반대에 대하여'라는 의미의 불가분 접두사였습니다.

Watkins (2000)는 이 접두사를 "라틴어 결합형으로, 인도유럽어 *wret-에서 유래했을 가능성이 있는 *wert-의 변형 '돌리다'에서 파생된 것"이라고 설명합니다. De Vaan은 이 접두사의 '유일하게 받아들여질 수 있는 어원'은 2004년의 설명으로, 인도유럽어 *ure '뒤로'에서 뿌리를 재구성한 것이라고 주장합니다.

초기 라틴어에서 이 접두사는 모음이나 h- 앞에서 red-로 변형되었으며, 이는 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, 그리고 변형된 형태인 render (v.)에서 여전히 볼 수 있습니다. 프랑스어와 이탈리아어에서 유래된 일부 영어 단어에서는 re-ra-로 나타나며, 뒤따르는 자음이 종종 반복되는 경향이 있습니다 (예: rally (v.1)).

"뒤로"라는 다양한 의미 덕분에 re-는 폭넓은 의미 범위를 가집니다: "되돌리기", "반대", "이전 상태로의 복원", "반대 상태로의 전환" 등입니다. "다시"라는 확장된 의미에서 re-는 "행동의 반복"을 나타내게 되었고, 이 의미로 영어에서 매우 일반적인 형성 요소로 사용됩니다. 옥스포드 영어 사전은 "이 접두사의 사용으로 인해 발생하는 모든 형태를 완전히 기록하는 것은 불가능하다"고 적고, "그 수는 사실상 무한하다"라고 덧붙입니다.

종종 단순히 강조의 역할을 하며, 프랑스어와 라틴어에서 유래된 오래된 단어들에서는 re-의 정확한 의미가 잊히거나, 이차적인 의미로 변형되거나, 인식할 수 없을 정도로 약화되어 명확한 의미를 가지지 않게 됩니다 (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). 19세기 revamp와 비교해 보세요.

중세 영어에서는 이러한 단어들이 현대보다 더 많이 사용된 것으로 보이며, 예를 들어 recomfort (v.) '위로하다, 격려하다', recourse (n.) '과정, 방법, 경로' 등이 있습니다. 중세 영어에서 Recover는 '얻다, 획득하다' (행복, 왕국 등)라는 의미로도 사용되었으며, 반드시 무언가를 되찾는다는 개념은 없었습니다. 또한 '우위를 차지하다, 극복하다, 도달하다'라는 의미로도 쓰였으며, 법적 맥락에서 recovery가 '판결이나 법적 절차를 통해 (재산을) 얻다'라는 의미로 사용된 점도 주목할 만합니다.

음운 변화와 강세 이동으로 인해, re-는 때때로 접두사로서의 정체성을 완전히 잃기도 합니다 (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) '나머지', rally (v.1) '모으다' 등). 일부 단어에서는 re-r-로 축약되기도 하며, 이는 ransom (단어 redemption의 이중형), rampart 등에서 볼 수 있습니다.

중세 영어부터 이 접두사는 라틴어뿐만 아니라 게르만어 요소로부터 파생된 단어 형성에도 사용되었습니다 (rebuild, refill, reset, rewrite). 이는 고대 프랑스어에서도 사용되었으며 (regret, regard, reward 등), 그 흔적은 오늘날까지 남아 있습니다.

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
e로 시작하는 단어 앞에 접두사 re-가 올 경우, 하이픈으로 분리됩니다. 예를 들어 re-establish, re-estate, re-edify 등이 있습니다. 또는 두 번째 e에 다이레시스가 붙어 reëstablish, reëmbark와 같이 표기되기도 합니다. 하이픈은 반복이나 반복적 의미를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 sungre-sung에서 볼 수 있습니다. 다이레시스는 e 이외의 모음에는 사용되지 않으며, 따라서 reinforce, reunite, reabolish와 같이 표기됩니다. [Century Dictionary, 1895]

이 뿌리는 "심장"이라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: accord, cardiac, cardio-, concord, core, cordial, courage, credence, credible, credit, credo, credulous, creed, discord, grant, heart, incroyable, megalocardia, miscreant, myocardium, pericarditis, pericardium, quarry (명사 1형 "사냥되는 것"), record, recreant, tachycardia.

또한 다음과 같은 언어들에서 유래했을 가능성도 있습니다: 그리스어 kardia, 라틴어 cor, 아르메니아어 sirt, 고대 아일랜드어 cride, 웨일스어 craidd, 히타이트어 kir, 리투아니아어 širdis, 러시아어 serdce, 고대 영어 heorte, 독일어 Herz, 고딕어 hairto는 모두 "심장"을 의미합니다. 브르타뉴어 kreiz는 "중간"을, 고대 슬라브어 sreda는 "중간"을 의미합니다.

    광고

    recreant 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    recreant 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of recreant

    광고
    인기 검색어
    광고