Publicidade

Significado de accentuate

acentuar; enfatizar; realçar

Etimologia e História de accentuate

accentuate(v.)

Em 1731, o termo passou a significar "pronunciar com um acento," vindo do latim medieval accentuatus, que é o particípio passado de accentuare, ou seja, "acentar, dar ênfase." Essa palavra tem raízes no latim accentus, que se refere a "canto ou melodia adicionada à fala." Ela é formada pela junção de ad, que significa "para" (veja ad-), e cantus, que quer dizer "canto," o particípio passado de canere, que é "cantar" (tudo isso vem da raiz proto-indo-europeia *kan-, que também significa "cantar"). A partir de 1865, o uso figurado da palavra, no sentido de "enfatizar, dar ênfase ou destaque a algo," começou a ser registrado.

You've got to accentuate the positive
Eliminate the negative
Latch on to the affirmative
Don't mess with Mister In-Between
["Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive," 1944, music by Harold Arlen, lyrics by Johnny Mercer]
Você precisa acentuar o positivo
Eliminar o negativo
Agarrar-se ao afirmativo
Não mexa com o Senhor Entre-Mundos
[“Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive,” 1944, música de Harold Arlen, letra de Johnny Mercer]

Palavras relacionadas: Accentuated; accentuating.

Entradas relacionadas

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

A raiz proto-indo-europeia que significa "cantar."

Ela pode formar todo ou parte de: accent; cant (n.1); cantabile; cantata; cantatrice; canticle; canto; cantor; canzone; Carmen; chanson; chant; chanter; chanteuse; chanty; chanticleer; charm; concent; descant; enchant; enchantment; hen; incantation; incentive; oscine; precentor; recant.

Ela também pode ser a fonte de: grego eikanos "galo," literalmente "pássaro que canta (para o amanhecer);" latim cantare, canere "cantar;" antigo irlandês caniaid "canta," galês canu "cantar;" inglês antigo hana "galo."

    Publicidade

    Tendências de " accentuate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "accentuate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of accentuate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade