Publicidade

Significado de blush

vermelhidão do rosto; corar; ficar envergonhado

Etimologia e História de blush

blush(v.)

No final do século XIV, surgiram as formas bluschen e blischen, que significavam "brilhar intensamente; olhar, encarar, fitar". Essas palavras provavelmente vieram do inglês antigo blyscan, que significava "corar, ficar vermelho, brilhar" (usado para traduzir o latim rutilare). Elas estão relacionadas ao termo blyse, que significa "tocha", e têm raízes no proto-germânico *blisk-, que expressava a ideia de "brilhar, queimar". Essa mesma raiz deu origem a palavras em baixo alemão (como o holandês blozen, que significa "corar") e em línguas escandinavas (como o dinamarquês blusse, que significa "arder em chamas; corar"). No fundo, todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *bhel- (1), que significa "brilhar, reluzir, queimar".

Para entender a evolução das vogais, consulte bury. A expressão que indica "ficar vermelho no rosto" (geralmente por vergonha, modéstia, confusão, etc.) apareceu por volta de 1400. Palavras relacionadas incluem Blushed e blushing.

blush(n.)

Meados do século XIV, a palavra significava "um olhar, um relance" (sentido que se mantém em at first blush "à primeira vista"), além de "um brilho, um resplendor" (final do século XIV), derivada de blush (verbo). Passou a designar "um rubor no rosto" a partir da década de 1590. O significado "uma cor rosada" também surgiu na década de 1580. Como cosmético para colorir o rosto, pode ter sido usado a partir de 1712 (Pope), mas fora do contexto poético, o termo é raro antes da década de 1960.

Entradas relacionadas

No Inglês Antigo, byrgan significava "levantar um monte, esconder, enterrar em um túmulo, sepultar," e estava relacionado a beorgan, que quer dizer "proteger, abrigar." Essa origem remonta ao Proto-Germânico *burzjan-, que se referia a "proteção, abrigo" (também fonte de palavras como o Antigo Saxão bergan, Holandês bergen, Antigo Nórdico bjarga, Sueco berga, e Antigo Alto Alemão bergan, todas significando "proteger, abrigar, esconder"). Essa raiz vem do Proto-Indo-Europeu *bhergh- (1), que significa "esconder, proteger."

O sentido de "cobrir, esconder da vista" surgiu em 1711. Relacionados: Buried (enterrado); burying (enterrando). A expressão Burying-ground para "cemitério" é atestada desde 1711. Já Buried treasure (tesouro enterrado) data de 1801.

No Inglês Antigo, o -y- era pronunciado como um som curto de "oo," semelhante ao -u- do francês moderno. Em geral, esse som evoluiu para o -i- do Inglês Moderno (como em bridge, kiss, listen, sister, etc.). No entanto, em bury e algumas outras palavras (merry, knell), ele manteve uma mudança característica do dialeto de Kent, que ocorreu no final do período do Inglês Antigo, transformando-se em "e." Enquanto isso, nas West Midlands, o som original de -y- persistiu, embora levemente modificado ao longo do tempo, resultando na pronúncia moderna padrão de palavras como blush, much, church.

A raiz proto-indo-europeia que significa "brilhar, reluzir, queimar" também pode ser interpretada como "branco brilhante" e é a base de palavras que descrevem cores vivas.

Ela pode estar presente em todo ou parte de: beluga; Beltane; black; blancmange; blanch; blank; blanket; blaze (n.1) "chama brilhante, fogo"; bleach; bleak; blemish; blench; blende; blend; blind; blindfold; blitzkrieg; blond; blue (adj.1); blush; conflagration; deflagration; effulgence; effulgent; flagrant; flambe; flambeau; flamboyant; flame; flamingo; flammable; Flavian; Flavius; fulgent; fulminate; inflame; inflammable; phlegm; phlegmatic; phlogiston; phlox; purblind; refulgent; riboflavin.

Além disso, pode ser a origem de: o sânscrito bhrajate "brilha"; o grego phlegein "queimar"; o latim flamma "chama", fulmen "relâmpago", fulgere "brilhar, reluzir", flagrare "queimar, arder, brilhar"; o eslavo antigo belu "branco"; o lituano balnas "pálido".

    Publicidade

    Tendências de " blush "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "blush"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of blush

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "blush"
    Publicidade