Publicidade

Significado de ch

som "tch"; som "ch" em palavras estrangeiras; letra que representa o som "tch"

Etimologia e História de ch

ch

O dígrafo foi usado no Antigo Francês para representar o som "tsh". Em alguns dialetos do francês, incluindo o de Paris (mas não o da Picardia), o latim ca- se tornou francês "tsha". Isso foi introduzido no inglês após a Conquista Normanda, em palavras emprestadas do Antigo Francês, como chaste, charity, chief (adjetivo). Sob a influência do francês, -ch- também foi inserido em palavras anglo-saxônicas que tinham o mesmo som (como bleach, chest, church), que no Antigo Inglês ainda eram escritas com um simples -c-, e em aquelas que anteriormente eram escritas com -c- e pronunciadas como "k", como chin e much.

Com a evolução do francês, o som "t" desapareceu de -ch-, então, em empréstimos posteriores do francês, -ch- passou a ter apenas o som "sh-" (chauffeur, machine (substantivo), chivalry, etc.).

Esse som também aparece em palavras de línguas clássicas (chaos, echo, etc.). A maioria das ocorrências de -ch- no latim romano estava em palavras de origem grega, que em grego seriam pronunciadas corretamente como /k/ + /h/, como em blockhead moderno, mas a maioria dos romanos provavelmente pronunciava apenas /k/, e essa era a pronúncia comum em inglês. Antes de cerca de 1500, essas palavras eram frequentemente escritas com -c- (Crist, cronicle, scoole), mas o inglês moderno preservou ou restaurou a grafia etimológica na maioria delas (chemical, chorus, monarch).

Às vezes, ch- é usado para manter o -c- duro antes de uma vogal frontal, como ainda ocorre no italiano moderno. Em algumas línguas (galês, espanhol, tcheco), ch- pode ser tratado como uma letra separada, e as palavras que a contêm são organizadas no alfabeto após -c- (ou, no tcheco e eslovaco, após -h-). O som também é encontrado em palavras de línguas mais distantes (como em cheetah, chintz), e o dígrafo também é usado para representar o som no escocês loch.

Entradas relacionadas

No inglês médio, blechen vem do inglês antigo blæcan, que se referia a tecidos ou materiais e significava "tornar branco ao remover a cor, alvejá-los" (geralmente por meio de agentes químicos ou exposição ao sol). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *blaikjan, que significa "tornar branco". Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o saxão antigo blek, o nórdico antigo bleikr, o holandês bleek, o alto alemão antigo bleih e o alemão moderno bleich, todas significando "pálido". Além disso, no nórdico antigo, bleikja, no holandês bleken e no alemão bleichen significam "tornar branco" ou "fazer desbotar". A raiz proto-indo-europeia que deu origem a essas palavras é *bhel- (1), que significa "brilhar, reluzir, queimar" e também "branco brilhante".

É provável que essa mesma raiz tenha dado origem à palavra black (veja lá), talvez porque tanto o preto quanto o branco sejam considerados incolores, ou porque ambos estão associados de maneiras diferentes ao ato de queimar. Para entender os sentidos opostos, podemos comparar com o inglês antigo scimian, que significava tanto "brilhar" quanto "escurecer, tornar-se sombrio, escurecer", e que está relacionado à origem de shine.

A partir da década de 1610, a palavra começou a ser usada de forma intransitiva, significando "tornar-se branco". Palavras relacionadas incluem Bleached (alvejados) e bleaching (alvejamento). No inglês médio, o particípio passado às vezes era blaught.

No final do século XIV, a palavra chaos era usada para descrever um "vazio imenso; um espaço vazio e incomensurável". Essa origem vem do francês antigo chaos (século XIV) ou diretamente do latim chaos, que por sua vez se baseava no grego khaos. Em grego, khaos significava "abismo, aquilo que está aberto em grande medida, o vasto e vazio". Essa palavra era derivada de *khnwos, que se originava da raiz proto-indo-europeia *ghieh-, que significa "bocejar, abrir-se amplamente".

Com o tempo, especialmente a partir de cerca de 1600, o significado da palavra se expandiu para "confusão total". Essa nova acepção foi influenciada pelo uso teológico de chaos na Vulgata, a tradução da Bíblia para o latim, onde era empregada em Gênesis (década de 1530 em inglês) para descrever "o vazio no início da criação, o estado confuso, amorfo e elementar do universo". Em grego, a palavra para "desordem" era tarakhē, mas o uso de chaos nesse contexto estava enraizado nas obras de Hesíodo, especialmente na Teogonia, onde ele descreve khaos como o vazio primordial do universo. O poeta romano Ovídio, em suas Metamorfoses, também contrastava Khaos com Kosmos, que significava "o universo ordenado". Às vezes, Chaos era até personificado como uma divindade, considerada a progenitora de Érebo e Nix ("Noite").

O uso da palavra para descrever "confusão sem ordem" em assuntos humanos surgiu por volta de 1600. Já a chaos theory, ou teoria do caos, no sentido matemático moderno, começou a ser registrada por volta de 1977.

Publicidade

Tendências de " ch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "ch"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of ch

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "ch"
Publicidade