Publicidade

Significado de illude

enganar; iludir; zombar

Etimologia e História de illude

illude(v.)

No início do século XV, o verbo significava "enganar, iludir; tratar com escárnio ou zombaria." Ele vem do latim illudere, que significa "fazer piada, zombar, escarnecer, ridicularizar." Essa palavra é formada pela junção de in-, que expressa a ideia de "em, para dentro" (derivada da raiz proto-indo-europeia *en, que também significa "em"), e ludere, que quer dizer "brincar" (veja também ludicrous).

Entradas relacionadas

Na década de 1610, a palavra era usada para se referir a algo "relacionado a brincadeiras ou esportes" (um sentido que hoje está obsoleto). Ela vem do latim ludicrus, que significa "divertido" ou "brincalhão" (origem do francês antigo ludicre). Essa palavra se deriva de ludicrum, que significa "diversão, jogo, brinquedo, algo que diverte, uma piada," e tem sua raiz no verbo ludere, que significa "brincar."

Esse verbo, junto com o latim ludus (que significa "um jogo, uma brincadeira"), vem da raiz proto-indo-europeia *leid- ou *loid-, que significa "brincar." Acredita-se que seu sentido original fosse algo como "deixar algo ir repetidamente" [de Vaan]. Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias outras línguas, como o irlandês médio laidid, que significa "impulsiona;" o grego lindesthai, que significa "competir," e lizei, que significa "brinca;" o albanês lind, que significa "dá à luz," e lindet, que significa "nasce;" o lituano antigo leidmi, que significa "eu deixo," o lituano moderno leisti, que significa "deixar," e laidyti, que significa "lançar;" e o letão laist, que significa "deixar, publicar, pôr em movimento."

O sentido de "ridículo, que provoca riso ou zombarias" começou a ser registrado a partir de 1782. Palavras relacionadas incluem Ludicrously (ridiculamente) e ludicrousness (ridicularidade).

A raiz proto-indo-europeia que significa "em."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en- (1) "em; para dentro;" en- (2) "perto, em, dentro de;" enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in- (2) "em, para dentro, sobre;" inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate (adj.) "muito próximo, bem familiarizado;" intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery.

Além disso, pode ser a origem de: sânscrito antara- "interior;" grego en "em," eis "para dentro," endon "dentro;" latim in "em, para dentro," intro "para dentro," intra "dentro, em seu interior;" antigo irlandês in, galês yn, eslavo antigo on-, inglês antigo in "em, para dentro," inne "dentro, em seu interior."

    Publicidade

    Tendências de " illude "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "illude"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of illude

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade