Werbung

Bedeutung von *meik-

mischen; vermengen; kombinieren

Herkunft und Geschichte von *meik-

*meik-

Also *meig-, eine protoindoeuropäische Wurzel, die „mischen“ bedeutet.

Sie könnte Teil oder ganz von Wörtern wie admix, admixture, immiscible, mash, meddle, medley, melange, melee, mestizo, metis, miscegenation, miscellaneous, miscible, mix, mixo-, mixture, mustang, pell-mell und promiscuous zu finden.

Außerdem könnte sie die Quelle für Wörter wie das Sanskrit misrah („gemischt“), das Griechische misgein, mignynai („mischen, vermischen, vermengen; verbinden, zusammenbringen; (in den Kampf) eintreten; bekannt machen“), das Altkirchenslawische mešo, mesiti („mischen“), das Russische meshat, das Litauische maišau, maišyti („mischen, vermengen“) und das Walisische mysgu („mischen“) sein.

Verknüpfte Einträge

"mingle" (etwas mit etwas anderem vermischen), 1530er Jahre, ein rückgebildetes Verb; siehe admixture. Verwandt: Admixing.

Um 1600 entstand das Wort im Sinne von „Vermischung“, gebildet aus -ure und admix (in den 1530er Jahren), einem rückgebildeten Verb aus admixt, was „vermengt“ bedeutet (frühes 15. Jahrhundert). Dieses wiederum ist ein Partizipialadjektiv aus dem Lateinischen admixtus, was „mit etwas vermischt“ heißt. Es stammt vom Verb admiscere ab, das so viel wie „durch Vermischung hinzufügen“ oder „mit etwas vermengen“ bedeutet. Dieses Verb setzt sich zusammen aus ad, was „zu“ bedeutet (siehe ad-), und miscere, das „mischen“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *meik-, die „mischen“ bedeutet). Im Mittelenglischen wurde admixt fälschlicherweise als das Partizip Perfekt eines (damals) nicht existierenden Verbs *admix angesehen. Das frühere Substantiv war admixtion (Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Lateinischen admixionem).

Werbung

"*meik-" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of *meik-

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "*meik-"
Werbung