Werbung

Bedeutung von adversary

Gegner; Feind; Widersacher

Herkunft und Geschichte von adversary

adversary(n.)

„unfreundlicher Gegner, Feind“ (ursprünglich besonders von Satan als Feind der Menschheit), Mitte des 14. Jahrhunderts, aduersere, aus dem anglo-französischen adverser (13. Jh.), altfranzösisch adversarie (12. Jh., modernes Französisch adversaire) „feindlicher Gegner, Feind“, oder direkt aus dem Lateinischen adversarius „ein Gegner, Rivale, Feind“, ein Substantiv, das von einem Adjektiv abgeleitet ist und „gegenüber, feindlich, entgegen“ bedeutet, wörtlich „zu jemandem gewandt“, aus adversus „gegenüber gewandt, zugewandt, frontal, anblickend“, bildlich „feindlich, widrig, ungünstig“, das Partizip Perfekt von advertere „sich wenden zu“, aus ad „zu“ (siehe ad-) + vertere „wenden, zurückwenden, gewendet werden; umwandeln, verwandeln, übersetzen; verändert werden“ (siehe versus). Das lateinische Wort wird im Altenglischen mit wiðerbroca übersetzt.

Verknüpfte Einträge

Mitte des 15. Jahrhunderts wurde der Begriff in der Rechtssprache verwendet, um die Handlung einer Partei gegen eine andere zu kennzeichnen. Er stammt vom lateinischen versus, was so viel wie „gewandt gegen“ oder „gerichtet auf“ bedeutet. Dieses Wort ist das Partizip Perfekt von vertere, was „drehen“ oder „wenden“ heißt, und geht auf die indogermanische Wurzel *wer- (2) zurück, die „drehen“ oder „biegen“ bedeutet.

„die Gegner einbeziehend“, entstanden um 1892, abgeleitet von adversary (Substantiv) + -al (1). Das frühere Adjektiv war einfach adversary (Ende des 14. Jahrhunderts), aber die Neigung, es in der Schrift mit dem Substantiv derselben Form zu verwechseln, führte wahrscheinlich zur Schaffung neuer Adjektive (frühere Beispiele sind adversative, 1530er Jahre; adversarious, 1826). Verwandt: Adversarially.

Das Wortbildungselement drückt eine Richtung aus, sei es hin zu etwas oder zusätzlich zu etwas, und stammt aus dem Lateinischen ad, was „zu, in Richtung auf“ bedeutet, sowohl im räumlichen als auch im zeitlichen Sinne. Es kann auch „in Bezug auf, hinsichtlich“ bedeuten. Als Präfix wird es manchmal nur zur Betonung verwendet und geht auf die indogermanische Wurzel *ad- zurück, die „zu, nahe, bei“ bedeutet.

Im Laufe der Zeit wurde es vor den Lautverbindungen sc-, sp- und st- zu a- vereinfacht. Vor vielen Konsonanten änderte es sich zu ac- und wurde dann entsprechend der folgenden Konsonanten umgeschrieben, etwa zu af-, ag-, al- usw. (wie in affection, aggression). Vergleiche auch ap- (1).

Im Altfranzösischen reduzierte sich das Element in allen Fällen zu a-, was bereits im Merowinger-Latein zu beobachten war. Im 14. Jahrhundert passte das Französische jedoch seine Schreibweise wieder dem Lateinischen an, und das Englische folgte diesem Beispiel im 15. Jahrhundert bei Wörtern, die es aus dem Altfranzösischen übernommen hatte. In vielen Fällen folgte die Aussprache dieser Veränderung.

Am Ende des Mittelalters kam es in Französisch und später auch im Englischen zu einer Überkorrektur, bei der in einigen Wörtern, die nie ein -d- oder einen doppelten Konsonanten hatten, diese „wiederhergestellt“ wurden (accursed, afford). In England ging dieser Prozess weiter als in Frankreich, wo die Umgangssprache sich manchmal gegen die pedantische Schreibweise wehrte. Das führte im Englischen zu Wörtern wie adjourn, advance, address, advertisement (im modernen Französisch ajourner, avancer, adresser, avertissement). In der modernen Wortbildung werden ad- und ab- manchmal als Gegensätze betrachtet, was jedoch im klassischen Latein nicht der Fall war.

    Werbung

    Trends von " adversary "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "adversary" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of adversary

    Werbung
    Trends
    Werbung