Werbung

Bedeutung von corpuscle

Körpersubstanz; kleines Teilchen; Blutkörperchen

Herkunft und Geschichte von corpuscle

corpuscle(n.)

In den 1650er Jahren entstand das Wort „Körperchen“ im Sinne von „jede kleine Teilchen“. Es stammt vom lateinischen corpusculum, was so viel wie „ein schwaches Körperchen; ein Atom, Teilchen“ bedeutet. Dieses wiederum ist die Verkleinerungsform von corpus, was „Körper“ heißt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *kwrep-, die „Körper, Form, Erscheinung“ bedeutet. Das Suffix deutet auf Verkleinerung hin, wie man auch bei -cule sieht. In der Anatomie wurde es 1741 verwendet, um „einen mikroskopischen Körper, der für sich allein betrachtet wird“ zu beschreiben. Ab etwa 1845 fand es Anwendung für Blutkörperchen, als Kurzform von blood-corpuscle. Eine verwandte Form ist Corpuscular.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement, das verwendet wird, um Diminutive zu bilden, stammt aus dem Französischen -cule oder direkt aus dem Lateinischen -culus (maskulin), -cula (feminin), -culum (neutrum). Diese scheinen Varianten der Diminutivsuffixe -ulus zu sein (siehe -ule), die nach -i-, -e-, -u- und Konsonantenstämmen verwendet werden [Gildersleeve]. Alternativ könnte es sich um ein doppeltes Diminutiv handeln, das ein altes Diminutivsuffix *-qo- beinhaltet [Palmer, "The Latin Language"].

Es gab auch ein lateinisches instrumentales Suffix -culo-, -culum, wie in baculum „Stock, Gehstock“, gubernaculum „Ruder, Steuer; Leitung, Regierung“, operculum „Deckel, Abdeckung“, obstaculum „Hindernis, Schwierigkeit“, oraculum „göttliche Offenbarung“.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „Körper, Gestalt, Erscheinung“ und könnte ursprünglich eine verbale Wurzel mit der Bedeutung „erscheinen“ gewesen sein.

Er könnte in all diesen Wörtern vorkommen oder sie teilweise bilden: corporal (Adjektiv) „zum Körper gehörend“; corporate; corporation; corporeal; corps; corpse; corpulence; corpulent; corpus; corpuscle; corsage; corse; corset; incorporeal; incorporate; leprechaun; midriff.

Er könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: im Sanskrit krp- „Gestalt, Körper“; im Avestischen kerefsh „Gestalt, Körper“; im Lateinischen corpus „Körper“ (lebendig oder tot); im Altenglischen hrif „Bauch“ und im Althochdeutschen href „Gebärmutter, Bauch, Unterleib“.

    Werbung

    Trends von " corpuscle "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "corpuscle" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of corpuscle

    Werbung
    Trends
    Werbung