Werbung

Bedeutung von deserter

Deserteur; jemand, der seine Pflicht oder seinen Posten verlässt; jemand, der eine Gruppe oder einen Freund im Stich lässt

Herkunft und Geschichte von deserter

deserter(n.)

"jemand, der eine Sache, Pflicht, Partei oder Freunde verlässt," 1630er Jahre, Ableitung des Substantivs aus desert (Verb). Besonders „Soldat oder Seemann, der seine Stellung ohne Erlaubnis und ohne die Absicht, zurückzukehren, verlässt“ (1660er Jahre).

Verknüpfte Einträge

Um 1600 wurde das Wort als transitive Form verwendet, die „verlassen“ oder „aufgeben“ bedeutete – sowohl im positiven als auch im negativen Sinne. In den 1640er Jahren bezog es sich speziell auf militärische Dienste und bedeutete „ohne Erlaubnis abwesend sein“. Es stammt aus dem Französischen déserter, was so viel wie „zum Verlassen bewegen“ bedeutet, und leitet sich wörtlich von „die Verbindung lösen oder aufheben“ ab. Dies wiederum geht auf das Spätlateinische desertare zurück, eine häufige Form von deserere, was „verlassen“, „aufgeben“, „im Stich lassen“ oder „abandonieren“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus de, was „aufheben“ bedeutet (siehe de-), und serere, was „zusammenfügen“ oder „in eine Reihe stellen“ heißt. Diese Bedeutung hat ihre Wurzeln im Proto-Indo-Europäischen *ser- (2), das „in eine Reihe bringen“ bedeutet. Die intransitive Bedeutung „einen Dienst oder Posten ohne Erlaubnis verlassen“ entwickelte sich in den 1680er Jahren. Verwandte Begriffe sind Deserted und deserting.

Das englische Agentennomen-Ende, das dem lateinischen -or entspricht. In einheimischen Wörtern spiegelt es das altenglische -ere wider (im alten Northumbrian auch -are), was so viel wie "der Mann, der sich mit etwas beschäftigt" bedeutet. Es stammt aus dem urgermanischen *-ari (Verwandte: Deutsch -er, Schwedisch -are, Dänisch -ere), abgeleitet von *-arjoz. Einige glauben, dass dieser Wortstamm identisch ist mit, und möglicherweise eine Entlehnung des lateinischen -arius (siehe -ary) darstellt.

Im Allgemeinen wird es mit einheimischen germanischen Wörtern verwendet. Bei Wörtern lateinischen Ursprungs nehmen Verben, die aus den Partizipien der lateinischen Verben abgeleitet sind (einschließlich der meisten Verben auf -ate), normalerweise die lateinische Endung -or an. Das gilt auch für lateinische Verben, die über das Französische ins Englische gelangt sind (wie governor). Es gibt jedoch viele Ausnahmen (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), von denen einige im späten Mittelenglisch aus dem Lateinischen ins Englische übertragen wurden.

Die Verwendung von -or und -ee in der Rechtssprache (wie lessor/lessee), um Akteure und Empfänger von Handlungen zu unterscheiden, hat dem -or-Ende einen Hauch von Professionalität verliehen. Das macht es nützlich für die Verdopplung von Wörtern, die sowohl eine professionelle als auch eine nicht-professionelle Bedeutung haben (wie advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Werbung

    Trends von " deserter "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "deserter" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of deserter

    Werbung
    Trends
    Werbung